《滿江紅·夜雨涼甚忽動(dòng)從戎之興》翻譯賞析

時(shí)間:2021-07-04 12:15:31 我要投稿

《滿江紅·夜雨涼甚忽動(dòng)從戎之興》翻譯賞析

  《滿江紅·夜雨涼甚忽動(dòng)從戎之興》作者為宋朝詩(shī)人劉克莊。其古詩(shī)全文如下:

  金甲雕戈,記當(dāng)日、轅門初立。磨盾鼻、一揮千紙,龍蛇猶濕。鐵馬曉嘶營(yíng)壁冷,樓船夜渡風(fēng)濤急。有誰(shuí)憐、猿臂故將軍,無功級(jí)。

  平戎策,從軍什,零落盡,慵收拾。把茶經(jīng)香傳,時(shí)時(shí)溫習(xí)。生怕客談?dòng)苋拢医虄赫b花間集。嘆臣之壯也不如人,今何及。

  【前言】

  《滿江紅·夜雨涼甚忽動(dòng)從戎之興》是南宋后期愛國(guó)詞人劉克莊的代表作之一。上片寫過去,正面著筆,風(fēng)格豪邁雄健;下片寫今日,純用反筆,風(fēng)格掩抑沉郁。運(yùn)用對(duì)比手法,極富感染力。

  【注釋】

  ⑴金甲雕戈:金飾的鎧甲;刻鏤過的戈。形容武裝的壯麗。

  ⑵轅門:軍門,指李玨帥府。

  ⑶磨盾鼻:盾鼻是盾的紐。齊梁之際荀濟(jì)入此,說當(dāng)在盾鼻上磨墨作檄討伐梁武帝蕭衍。后以“磨盾鼻”喻軍中作檄。

  ⑷龍蛇:原指草書飛動(dòng)圓轉(zhuǎn)的筆勢(shì)和飛動(dòng)的草書,后泛指書法、文字。

  ⑸樓船:戰(zhàn)艦。

  ⑹“有誰(shuí)憐”三句:“猿臂故將軍”指李廣。《史記·李將軍劉傳》:“廣為人長(zhǎng)猿臂,其善射亦天性也。”廣曾為驍騎將軍,因事降為庶人,因稱“故將軍”。古代殺敵以首級(jí)的數(shù)目計(jì)功,故稱功級(jí)。平生與匈奴大小七十余戰(zhàn)而不得封侯。

  ⑺平戎策:指平定平定外族的策略。這里指作者屢有奏疏陳述抗敵恢復(fù)方略。

  ⑻從軍什:是指記靈軍中生活的詩(shī)篇。

  ⑼慵:懶惰,懶散

  ⑽茶經(jīng):這里指記茶葉的品種及烹茶方法的書籍。

  ⑾香傳:即香譜,記香的品種,燒香的方法,器具等。

  ⑿榆塞:《漢書·韓安國(guó)傳》:“后蒙恬為秦侵胡,辟數(shù)千里,以河為竟。累石為城,樹榆為塞, 匈奴不敢飲馬于河 。”后因以“榆塞”泛稱邊關(guān)、邊塞。

  ⒀花間集:是五代十國(guó)時(shí)期編纂的`一部詞集,也是中國(guó)文學(xué)史上的第一部文人詞選集,由后蜀人趙崇祚編輯。

  【翻譯】

  想當(dāng)初,在帥府,穿金甲持雕戈;軍中作檄,揮筆寫完千紙,筆墨都還未干。天剛黎明,寒氣侵人,披著鐵甲的戰(zhàn)馬已嘶鳴起來,奔赴戰(zhàn)場(chǎng);黑夜里,狂風(fēng)呼嘯,怒濤奔騰,高大戰(zhàn)船正在搶渡。當(dāng)年李廣建功無數(shù)終降為庶人,有誰(shuí)對(duì)這種不平之事表示同情呢?

  那些抗敵恢復(fù)方略,記錄軍中生活的詩(shī)篇,只好任它散失殆盡,而懶得收拾了。只能靠焚香煮茗來打發(fā)時(shí)光了。現(xiàn)在就怕人談邊塞的事,暫且教兒女們誦讀《花間集》吧。只是感嘆自己壯年是就不如人,何況現(xiàn)在呢。

  【賞析】

  這首詞作者在自注中說“忽動(dòng)從戎之興”,即作者忽然產(chǎn)生從軍抗金的念頭。情況是這樣:劉克莊曾因“江湖詩(shī)案”遭難被黜。到紹定六年(公元1233)蒙古滅金之際,宋師北上謀復(fù)回河南,劉克莊尚閑置在家。宋金之間的這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)引起了詩(shī)人從軍抗金的念頭。這是作者寫作此詞的背景。

  詞的上片從回憶往日的軍營(yíng)生活寫起。“金甲雕戈,記當(dāng)日、轅門初立。”“記當(dāng)日”點(diǎn)明這里所寫的是對(duì)往事的回憶。詩(shī)人回憶開始擔(dān)任軍門工作時(shí)的威武的景象。“金甲雕戈”,形容武裝的壯麗。“轅門初立”,是說開始擔(dān)任軍門工作。時(shí)李玨出任江淮制置使,節(jié)制沿江諸軍,帥府設(shè)在建康。劉克莊在幕府掌文書,被譽(yù)為“煙書檄筆”,一時(shí)無兩。”他也很以此自負(fù),所謂“少年自負(fù)凌云筆”,時(shí)僅二十三歲。“磨盾鼻”三句寫出了詩(shī)人當(dāng)年才華橫溢,極為得意的精神狀態(tài)。“一揮千紙,龍蛇猶濕”顯示他草擬文書時(shí),文思敏捷,筆走龍蛇,文不加點(diǎn),倚馬可待的超人才氣。

  “鐵馬曉嘶營(yíng)壁冷,樓船夜渡風(fēng)濤急。”這兩句脫胎于陸游《書憤》一詩(shī)的名句:“樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。”“曉嘶”,“夜渡”,一寫白天,一寫夜間。表現(xiàn)強(qiáng)敵壓境,戰(zhàn)斗緊迫的程度。“鐵馬”這兩句表現(xiàn)一種壯闊的戰(zhàn)斗場(chǎng)面和肅殺的戰(zhàn)斗氣氛。“有誰(shuí)憐”三句借用“李廣難封”的典故說明自己雖曾躊躇滿志,而終于無功而歸,怨憤之情,溢于言表。這里作者以李廣自況,自有不平之意。史載劉克莊從軍建康李玨軍幕時(shí),由于前線泗上兵敗,朝野皆主“以守易戰(zhàn)”。劉克莊建議抽減極邊戌兵,使屯次邊,以壯根本。“主謀者忌之”,即自行辭職歸里。由于這一次辭去軍幕,使他一生未能再直接參與同敵人的戰(zhàn)斗。所以每當(dāng)追憶到這段軍旅生活時(shí),既神往,又遺憾。不過總的看來,詞的上片的基調(diào)還是昂揚(yáng)亢奮的。

  下片抒寫的是詩(shī)人憤郁塞胸時(shí)發(fā)出的悲涼深沉的哀嘆。詩(shī)人此時(shí)廢退之身,無路請(qǐng)纓,只能正話反說,傾訴內(nèi)心的隱痛和憤慨了。“平戎策,從軍什,零落盡,慵收拾。”對(duì)一個(gè)愛國(guó)詩(shī)人而又是戰(zhàn)士的人來說,平戎策,從軍什,是戰(zhàn)斗生活的記靈,是珍貴的文獻(xiàn)。一般都要編入專集傳及后代的。有如勒石記功。可現(xiàn)在卻都已零落殆盡而懶于收拾。“把茶經(jīng)香傳,時(shí)時(shí)溫習(xí)。”即詩(shī)人只能靠焚香煮茗來打發(fā)時(shí)光了。唐陸羽有《茶經(jīng)》三卷。“香傳”,即香譜,記香的品種,燒香的方法,器具等。丁謂有《天香傳》,沈立、洪芻均有《香譜》。讀到這里不禁使人想起辛棄疾《鷓鶘天》詞中的名句:“卻將萬(wàn)字平戎策,換得東家種樹書”了。

  實(shí)際上這樣做都是違心的和不得已的,純屬無可奈何。“生怕客談?dòng)苋拢医虄赫b《花間集》”,這兩句表面上是說詩(shī)人已作終老之想,無意復(fù)問邊事,而用描寫美女與愛情的《花間集》來教導(dǎo)兒女。現(xiàn)在不但詩(shī)人自己不談“平戎”,而且唯恐客人談及。這里著意寫詩(shī)人過去遭遇留下的傷痛,是抱負(fù)難展的憤激之辭!“嘆臣之壯也不如人,今何及”。結(jié)語(yǔ)用春秋時(shí)鄭大夫燭之武語(yǔ)。《左傳》僖公三十年載:燭之武對(duì)鄭文公說:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”這里意為雖有“從戎之興”,無奈力不從心。表面上怨嘆流年,實(shí)際上是感嘆壯志未酬,不能一展抱負(fù),用的是曲筆。

  劉克莊是辛派詞人,這首詞的風(fēng)格與辛詞酷似。在慷慨淋漓、縱橫恣肆中時(shí)露悲涼深沉之哀嘆。詩(shī)人把立志收復(fù)中原的氣節(jié)與功名作為詞的主旋律,表現(xiàn)了英雄失志而不甘寂寞的思想。詞在表現(xiàn)手法上的一個(gè)重要特點(diǎn)是運(yùn)用曲筆,使詞的意蘊(yùn)更加深沉含蓄。

【《滿江紅·夜雨涼甚忽動(dòng)從戎之興》翻譯賞析】相關(guān)文章:

滿江紅·夜雨涼甚忽動(dòng)從戎之興原文及賞析08-17

夜雨原文翻譯及賞析01-06

夜雨寄北翻譯及賞析08-31

《滿江紅》賞析及翻譯04-11

夏夜追涼翻譯及賞析02-10

新涼原文及翻譯賞析04-05

新涼原文翻譯及賞析09-28

《涼思》原文及翻譯賞析10-28

李商隱《涼思》翻譯及賞析07-22

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲欧美久久精品1区2区 | 亚洲第一簧片在线 | 中文字幕无碼在线 | 天堂亚洲性爱在线播放 | 推油少妇久久99久久99久久 | 日本午夜福利片在线观看 |