- 相關推薦
《賣油翁》原文翻譯及作品賞析
在平凡的學習生活中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編為大家收集的《賣油翁》原文翻譯及作品賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《賣油翁》原文
陳康肅公堯咨善射,當世無雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他, 但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他, 惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
《賣油翁》作品注釋
忿(fèn)然:氣憤憤地。然,作形容詞或者副詞的詞尾,相當于”的”或”地”。
安:怎么。
輕吾射:看輕我射箭(的本領)。輕,作動詞用。
以我酌(zhuó)油知之:憑我倒油(的經驗)知道這個(道理)。以,憑、靠。酌,斟酒,這里指倒油。之,指射箭也是憑手熟的道理。
覆:蓋。
徐:慢慢地。
瀝之:注入葫蘆。瀝,注。之,指葫蘆。
遣之:讓他走,打發。
惟:只,不過
《賣油翁》原文翻譯
康肅公陳堯咨擅長射箭,當時沒有第二個,他憑借射箭的本領自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。
陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只 不過是手法熟練罷了。”陳堯咨氣憤地說:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領)!”老翁說:“憑我倒油(的經驗)知道這個道理。”于是老翁取出一個葫蘆放在地 上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也沒有什么其它奧 妙,只不過是手法熟練罷了。”康肅公尷尬的笑著把老翁打發走了。
這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區別呢?
《賣油翁》作品賞析
本文是一篇富含哲理與情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長,非常具有教育意義,因此多年來為中學課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個大道理。用一個生動的小故事加以闡釋,達到了發人深省、心領神會的目的。
一般說理文章,常常要發議論,說為什么應該這樣,為什么不應該那樣。而這篇文章并沒有高談闊論,只是記敘賣油翁與陳堯咨對答和賣油翁酌油的經過,來說明道理。本文著重寫的是射箭和酌油都可以由于手熟達到高超的技藝,而不是寫陳堯咨的射箭。所以寫陳堯咨的射箭只用了”矢十中八九”五個字,寫得十分簡略。這樣繁簡得當,突出文章的重點。
陳堯咨學問不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認輸,因為賣油翁指出的道理辯駁不倒,只得”笑而遣之”,沒有責備”犯上”的小百姓,對于”用刑慘急,數有杖死”的陳堯咨確實不大容易。”笑”,既是有所領悟,也是自我解嘲,自是”傳神之筆”。
拓展:賣油翁閱讀題及答案
閱讀《賣油翁》。
陳康肅公善射。當世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之。久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿然:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以勺酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
1、下列詞語解釋有錯的一項是
[ ]
A、自矜:自夸。矜:夸耀。
B、釋擔:放下擔子。
C、忿然:惱怒的樣子。
D、因:因此。
2、翻譯句子。
但微頷之。
______________________________________。
以我酌油知之。
_________________________________________。
3、根據文章內容寫出陳堯咨前后態度變化過程。
反感——______________ —— _____________
4、根據課文填空。
第一段主要是_______描寫。寫了陳堯咨因“_________”而“自矜,也寫了賣油翁對其箭術不屑一顧:“睨之”“但微頷之”,一個自傲,一個鄙視,為第二段兩人的碰撞埋下__________。
第二段主要是以二人的_________展開情節。陳堯咨首先發難:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”這兩問,大有威逼之勢。言語之間不乏輕蔑和質問之意。面對此狀,賣油翁答道:“__________________________”。在不慌不忙中,流露出藐視之意。接著親自“酌油”,用事實向陳堯咨說明了__________________________的道理。
參考答案:
1、D
2、只是微微地點點頭。 憑我倒油的經驗知道這個道理。
3、憤怒;佩服
4、動作;善射;伏筆;對話;以我酌油知之;熟能生巧。
【《賣油翁》原文翻譯及作品賞析】相關文章:
賣油翁原文及翻譯賞析03-21
賣油翁翻譯及原文賞析08-11
賣油翁翻譯及原文賞析03-19
賣油翁原文、翻譯及賞析03-22
賣油翁原文翻譯及賞析09-27
賣油翁原文及翻譯賞析10-12
翻譯賣油翁原文06-11
賣油翁原文及翻譯03-17
《賣油翁》原文與翻譯06-11