己亥雜詩的原文及翻譯

時間:2021-04-12 17:39:34 古籍 我要投稿

己亥雜詩的原文及翻譯

  《己亥雜詩》是清代詩人龔自珍(1792-1841)創作一組詩集。下面是小編整理的己亥雜詩原文及翻譯,希望對你有所幫助!

  己亥雜詩

  作者:龔自珍

  九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

  我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。

  注釋

  1.九州:中國。

  2.風雷:疾風迅雷般社會變革。

  3.生氣:生氣勃勃局面。

  4.恃(shì):依靠。

  5.喑(yīn):沒有聲音。

  6.萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。

  7.究:終究、畢竟。

  8.天公:造物主,也代表皇帝。

  9.重:重新。

  10.抖擻:振作精神。

  11拘:拘泥、束縛。

  12降:降生。

  譯文

  要是這么大中國重新朝氣蓬勃,靠是像疾風迅雷般改革。像萬馬齊喑一樣局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規格降下更多人才。

  賞析

  這是一首出色政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲死氣沉沉現實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽現狀,就必須依靠風雷激蕩般巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣力量來源于人材,而朝庭所應該做就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這樣具有壯偉特征主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。

  詩前兩句用了兩個比喻,寫出了詩人對當時中國形勢看法。“萬馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷反動統治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息現實狀況。“風雷”比喻新興社會力量,比喻尖銳猛烈改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃藝術境界。詩后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦名句。詩人用奇特想象表現了他熱烈希望,他期待著優秀杰出人物涌現,期待著改革大勢形成新“風雷”、新生機,一掃籠罩九州沉悶和遲滯局面,既揭露矛盾、批判現實,更憧憬未來、充滿理想。它獨辟奇境,別開生面,呼喚著變革,呼喚未來。

【己亥雜詩的原文及翻譯】相關文章:

龔自珍己亥雜詩02-08

龔自珍《己亥雜詩》拼音版及賞析12-26

龔自珍《己亥雜詩》拼音版12-25

己亥雜詩龔自珍拼音版03-17

雜詩十二首·其二_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-03

龔自珍寫《己亥雜詩》的背景10-12

王維《雜詩》原文04-02

《雜詩》陶淵明原文07-22

陶淵明古詩《雜詩十二首其二》的原文翻譯及賞析08-31

《雜詩十二首》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-22

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
鸭子tv国产在线永久播放 | 在线日韩欧美国产二区 | 亚洲国产精彩中文乱码AV | 亚洲永久韩国久久 | 亚洲激情激情在线 | 久久久久国产一区二区 |