父善游《呂氏春秋》原文注釋

時間:2021-07-09 08:43:05 古籍 我要投稿

父善游《呂氏春秋》原文注釋

  今天,小編為您介紹的是父善游《呂氏春秋》原文注釋,這個故事告訴我們,知識與技能是無法遺傳的。一個人單純強調(diào)先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學習的重要性,那是幼稚可笑的。

  有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游。”

  其父雖善游,其子豈遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)矣。

  注釋:

  ①善:擅長

  ②豈:難道

  ③這:的人

  ④方引:正帶著,牽著。方,正在。

  ⑤遽急:立即。

  ⑥以此任物:用這種觀點來對待事物。任,對待。任物:對待事物。以:用。

  7 悖:違反。

  ⑧過于江上:經(jīng)過江邊。

  ⑨引:帶著,抱著。

  10 之:代詞,指嬰兒。

  翻譯:

  有個經(jīng)過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長游泳。”孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎? 、用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。

  含義:

  1、做任何事,都要做到具體事物具體對待,否則就會犯錯。

  2、無論做什么事情,對待事物如果不做具體分析,具體對待,就必定會犯錯誤。

  3、世上的任何事物都不是一成不變的,所以要用發(fā)展的`眼光看待人和事,具體問題具體分析,否則,就會做出 令人啼笑皆非的事情。

  4、故事告訴我們,知識與技能是無法遺傳的。一個人單純強調(diào)先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學習的重要性,那是幼稚可笑的。


【父善游《呂氏春秋》原文注釋】相關(guān)文章:

父善游原文及注釋03-01

《父善游》原文注釋及翻譯06-13

《父善游》文言文原文注釋翻譯04-13

《父善游》原文及翻譯04-12

《父善游》原文及譯文06-19

父善游原文及翻譯06-16

父善游原文及賞析10-15

呂不韋《父善游》原文及翻譯04-12

《父善游》原文意思及含義06-12

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日韩精品少妇一区二区三区 | 欧美国产日韩在线 | 亚洲午夜久久久影院 | 中文欧美乱码伦视频免费 | 亚洲精品第一页在线 | 亚洲a∨天堂久久 |