父善游《呂氏春秋》原文注釋

時(shí)間:2021-07-09 08:43:05 古籍 我要投稿

父善游《呂氏春秋》原文注釋

  今天,小編為您介紹的是父善游《呂氏春秋》原文注釋,這個(gè)故事告訴我們,知識(shí)與技能是無(wú)法遺傳的。一個(gè)人單純強(qiáng)調(diào)先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學(xué)習(xí)的重要性,那是幼稚可笑的。

  有過(guò)于江上者,見(jiàn)人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問(wèn)其故。曰:“此其父善游。”

  其父雖善游,其子豈遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)矣。

  注釋:

  ①善:擅長(zhǎng)

  ②豈:難道

  ③這:的人

  ④方引:正帶著,牽著。方,正在。

  ⑤遽急:立即。

  ⑥以此任物:用這種觀點(diǎn)來(lái)對(duì)待事物。任,對(duì)待。任物:對(duì)待事物。以:用。

  7 悖:違反。

  ⑧過(guò)于江上:經(jīng)過(guò)江邊。

  ⑨引:帶著,抱著。

  10 之:代詞,指嬰兒。

  翻譯:

  有個(gè)經(jīng)過(guò)江邊的人,看見(jiàn)一個(gè)人正帶著一個(gè)小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問(wèn)他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長(zhǎng)游泳。”孩子的父親雖然擅長(zhǎng)游泳,這個(gè)小孩難道也立即會(huì)游泳嗎? 、用這種觀點(diǎn)對(duì)待事物,也一定是違反常理的。

  含義:

  1、做任何事,都要做到具體事物具體對(duì)待,否則就會(huì)犯錯(cuò)。

  2、無(wú)論做什么事情,對(duì)待事物如果不做具體分析,具體對(duì)待,就必定會(huì)犯錯(cuò)誤。

  3、世上的任何事物都不是一成不變的,所以要用發(fā)展的`眼光看待人和事,具體問(wèn)題具體分析,否則,就會(huì)做出 令人啼笑皆非的事情。

  4、故事告訴我們,知識(shí)與技能是無(wú)法遺傳的。一個(gè)人單純強(qiáng)調(diào)先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學(xué)習(xí)的重要性,那是幼稚可笑的。


【父善游《呂氏春秋》原文注釋】相關(guān)文章:

父善游原文及注釋03-01

《父善游》原文注釋及翻譯06-13

《父善游》文言文原文注釋翻譯04-13

《父善游》原文及翻譯04-12

《父善游》原文及譯文06-19

父善游原文及翻譯06-16

父善游原文及賞析10-15

呂不韋《父善游》原文及翻譯04-12

《父善游》原文意思及含義06-12

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
久久免费最新免费视频 | 久久高清亚洲免费 | 亚洲人成人成在线放 | 中文字幕在线中文乱码不卡24 | 亚洲人成人成在线放 | 亚洲人成综合网站777香蕉 |