逍遙游原文及翻譯注釋

時間:2022-04-08 11:22:09 古籍 我要投稿

逍遙游原文及翻譯注釋

  “逍遙”也寫作“消搖”,意思是優游自得的樣子;“逍遙游”就是沒有任何束縛地、自由自在地活動。下面我們來看看逍遙游原文及翻譯注釋,歡迎閱讀借鑒。

  原文

  北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬里,則風斯在下矣,而后乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。

  蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?(搶榆枋一作:槍榆枋)

  小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲乎!

  湯之問棘也是已:“窮發之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云。摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負青天,然后圖南,且適南冥也。斥鷃笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。

  故夫知效一官,行比一鄉,德合一君,而征一國者,其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數數然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。

  譯文

  北海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里。鯤變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,也不知道有幾千里長;當它振動翅膀奮起直飛的時候,翅膀就像掛在天邊的云彩。這只鳥,大風吹動海水的時候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個天然的大池子。

  《齊諧》這本書,是記載一些怪異事情的書。書上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時候,翅膀拍打水面,能夠激起三千里的浪濤,環繞著旋風飛上了九萬里的高空,乘著六月的風離開了北海。”好像野馬奔騰一樣的游氣,飄飄揚揚的塵埃,活動著的生物都因為風吹而運動。天空蒼蒼茫茫的,難道就是它本來的顏色嗎?它的遼闊高遠也是沒有盡頭的嗎?鵬往下看的時候,看見的應該也是這個樣子。

  如果聚集的水不深,那么它就沒有負載一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能夠被當作是一艘船,放一個杯子在上面就會被粘住,這是水淺而船卻大的原因。如果聚集的風不夠強大的話,那么負載一個巨大的翅膀也就沒有力量了。因此,鵬在九萬里的高空飛行,風就在它的身下了,憑借著風力,背負著青天毫無阻擋,然后才開始朝南飛。

  蟬和小斑鳩譏笑鵬說:“我們奮力而飛,碰到榆樹和檀樹就停止,有時飛不上去,落在地上就是了。何必要飛九萬里到南海去呢?”到近郊去的人,只帶當天吃的三餐糧食,回來肚子還是飽飽的;到百里外的人,要用一整夜時間舂米準備干糧;到千里外的人,要聚積三個月的糧食。蟬和小斑鳩這兩只小蟲、鳥又知道什么呢。

  小智比不上大智,短命比不上長壽。怎么知道是這樣的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時光,這就是短命。楚國的南方有一種大樹叫做靈龜,它把五百年當作一個春季,五百年當作一個秋季。上古時代有一種樹叫做大椿,它把八千年當作一個春季,八千年當作一個秋季,這就是長壽。可是活了七百來歲的彭祖如今還因長壽而特別聞名,眾人都想與他相比,豈不可悲!

  商湯問棘,談的也是這件事。湯問棘說:“上下四方有極限嗎?”棘說:“無極之外,又是無極!在草木不生的極遠的北方,有個大海,就是天池。里面有條魚,它的身子有幾千里寬,沒有人知道它有多長,它的名字叫做鯤。有一只鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背好像泰山,翅膀好像天邊的云;借著旋風盤旋而上九萬里,超越云層,背負青天,然后向南飛翔,將要飛到南海去。小澤里的麻雀譏笑鵬說:‘它要飛到哪里去呢?我一跳就飛起來,不過數丈高就落下來,在蓬蒿叢中盤旋,這也是極好的飛行了。而它還要飛到哪里去呢?’”這是大和小的分別。

  所以,那些才智能夠勝任一官的職守,行為能庇護一鄉百姓的,德行能投合一個君王的心意的,能力能取得全國信任的,他們看待自己,也好像上面說的那只小鳥一樣。而宋榮子對這種人加以嘲笑。宋榮子這個人,世上所有的人都稱贊他,他并不因此就特別奮勉,世上所有的人都fei謗他,他也并不因此就感到沮喪。他認定了對自己和對外物的分寸,分辨清楚榮辱的界限,就覺得不過如此罷了。他對待人世間的一切,都沒有拼命去追求。即使如此,他還是有未達到的境界。

  列子乘風而行,飄然自得,駕輕就熟。十五天以后返回;他對于求福的事,沒有拼命去追求。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。倘若順應天地萬物的本性,駕馭著六氣的變化,遨游于無窮的境地,他還要憑借什么呢?所以說:修養最高的人能夠任順自然、忘掉自己,修養達到神化不測境界的人無意于求功,有道德學問的圣人無意于求名。

  注釋

  (1)冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。傳說北海無邊無際,水深而黑。

  (2)鯤(kūn):傳說中的大魚。之:主謂之間取消句子獨立性。其:表推測。

  (3)鵬:本為古“鳳”字,這里指傳說中的大鳥。

  (4)怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。

  (5)垂:同“陲”,邊際。

  (6)海運:海動。古有“六月海動”之說。海運之時必有大風,因此大鵬可以乘風南行。徙:遷移。

  (7)天池:天然形成的大海。

  (8)《齊諧》:書名。出于齊國,多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說人名。

  (9)志怪:記載怪異的事物。志,記載。

  (10)水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。擊:拍打。

  (11)摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶搖:一種旋風,又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風。九,表虛數,不是實指。

  (12)去:離,這里指離開北海。“去以六月息者也”指大鵬飛行六個月才止息于南冥。一說息為大風,大鵬乘著六月間的大風飛往南冥。以:憑借。息:風。

  (13)野馬:指游動的霧氣。古人認為:春天萬物生機萌發,大地之上游氣奔涌如野馬一般。

  (14)塵埃:揚在空中的土叫“塵”,細碎的塵粒叫“埃”。

  (15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產生的氣息。相:互相。吹:吹拂。

  (16)蒼蒼:深藍。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問語氣詞。極:盡。下:向下。亦:也。是:這樣。已:罷了。

  (17)覆:傾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹處。

  (18)芥:小草。置杯焉則膠:將杯子放于其中則膠著擱淺。置,放。焉,于此。膠,指著地。

  (19)斯:則,就。

  (20)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意為“這樣,然后才……”。培:憑。

  (21)莫之夭閼(yāoè):無所滯礙。夭,挫折。閼,遏制,阻止。“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。圖南:計劃向南飛。

  (22)蜩(tiáo):蟬。學鳩:斑鳩之類的小鳥名。

  (23)決(xuè):疾速的樣子。

  (24)搶(qiāng):觸,碰,著落。“搶”也作“槍”。榆枋:兩種樹名。榆,榆樹。枋,檀木。

  (25)控:投,落下。

  (26)奚以:何以。之:去到。為:句末語氣詞,表反問,相當于“呢”。南:名詞作動詞,向南(飛行)。“奚以……為”,即“哪里用得著……呢”。

  (27)適:去,往。莽蒼:色彩朦朧,遙遠不可辨析,本指郊野的顏色,這里引申為近郊。

  (28)三餐:指一日。意思是只需一日之糧。反:同“返”,返回。

  (29)猶:還。果然:吃飽的樣子。

  (30)宿:這里指一夜。宿舂糧:即舂宿糧,舂搗一宿的糧食。

  (31)之:此,這。二蟲:指蜩與學鳩。蟲:有動物之意,可譯為小動物

  (32)知(zhì):通“智”,智慧。

  (33)朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類植物。晦朔:晦,農歷每月的最后一天,朔,農歷每月的第一天。一說“晦”指月末,“朔”指月初。

  (34)蟪蛄(huìgū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。

  (35)冥靈:大樹名。一說為大龜名。

  (36)根據前后用語結構的特點,此句之下當有“此中年也”一句,但是傳統本子均無此句。

  (37)大椿:傳說中的大樹名。一說為巨大的香椿。

  (38)彭祖:傳說中堯的臣子,名鏗,封于彭,活了約八百歲。乃今:而今。以,憑。特,獨。聞,聞名于世。

  (39)眾人:一般人。匹:配,比。

  (40)湯:商湯。棘:湯時的賢大夫,《列子湯問》篇作“夏革(jí)”。已:矣。

  (41)窮發:傳說中極荒遠的不生草木之地。發,指草木植被。

  (42)修:長。

  (43)泰山:在今山東泰安北。

  (44)羊角:一種旋風,回旋向上如羊角狀。

  (45)絕:穿過。

  (46)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小澤。

  (47)仞:古代長度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應從周制。

  (48)至:極點。

  (49)小大之辯:小和大的區別。辯,同“辨”,分辨,分別。

  (50)效:效力,盡力。官:官職。

  (51)行(xíng):品行。比:合。

  (52)合:使。。。滿意。而:通“能”,能夠。征:征服。

  (53)宋榮子:一名宋钘(jiān),宋國人,戰國時期的思想家。猶然:喜笑的樣子;猶,通“繇”,喜。

  (54)舉:全。勸:勉勵。

  (55)非:責難,批評。沮(jǔ):沮喪。

  (56)定:認清。內外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來,自主的精神是內在的,榮譽和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。

  (57)境:界。

  (58)數數(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、謀求名利、拼命追求的樣子。

  (59)列子:鄭國人,名叫列御寇,戰國時代思想家。御:駕馭。

  (60)泠(líng)然:輕妙飄然的樣子。善:美好的。

  (61)旬:十天。有:通“又”,用于連接整數與零數。

  (62)致福:求福。

  (63)雖:雖然。待:憑借,依靠。

  (64)乘:遵循,憑借。天地:這里指萬物,指整個自然界。正:本;這里指自然的本性。

  (65)御六氣之辯:駕馭六氣的變化。御,駕馭、把握。六氣:指陰、陽、風、雨、晦、明。辯:通“變”,變化的意思。

  (66)彼:他。且:將要。惡(wū):何,什么。

  (67)至人:莊子認為修養最高的人。下文“神人”“圣人”義相近。無己:清除外物與自我的界限,達到忘掉自己的境界。即物我不分。

  (68)神人:這里指精神世界完全能夠超脫于物外的人。無功:無作為,故無功利。

  (69)圣人:這里指思想修養臻于完美的人。無名:不追求名譽地位,不立名。

  拓展閱讀:逍遙游教案

  教學要點:

  1、理解本課常見文言實詞和虛詞的用法。

  2、分析課文中常見文言句式特點。

  3、了解莊子的哲學觀點,理解文中豐富的想象。

  教學難點:

  莊子的哲學觀點。

  教學課時:

  2課時。

  教學方法:

  解讀與分析相結合的教學方法。

  教學過程:

  第一課時

  一、教學導入:

  同學們,前面幾課我們學習了儒家代表人物的思想主張,孔子的仁愛思想、孟子的仁政思想、荀子的治學態度給我們以深刻的教育,在先秦時期,儒家和道家代表了那個時期主要的思想潮流,春秋時期的老子、戰國的莊子時道家學派的兩個重要的代表人物。今天,讓我們來看看《莊子》的思想主張吧。

  二、前移作業:

  1、文學常識:

  《逍遙游》出自《莊子》,《莊子》時戰國時期思想家莊周和他的門人以及后學所著。現存33篇,包括內篇7篇,外篇15篇,雜篇11篇。莊子的主要主張是絕對自由的人生觀,就是要達到五己、無功、無名的境界。與老子并稱"老莊"。

  2、生字識記:

  鯤鵬()北冥()摶扶搖()山坳()草芥()夭()蜩()榆枋()舂米()蟪蛄()椿樹()斥鵪()

  蓬蒿()沮喪()泠泠()數數然()惡于待()

  3、聽朗讀錄音,并糾正自己不正確的斷句。

  三、分析第一段:

  1、"鯤"之大中"大"時什么用法?

  明確:形容詞作名詞,龐大的體形。

  2、"怒而飛"中"怒"時什么用法?這個詞通常的用法是什么?

  明確:"怒"是奮發的意思,通常的用法是氣憤之意。

  3、"南冥者,天池也"是什么句式?由何標志?

  明確:這是一個判斷句,采用"……者,……也"表示。與之相同的是"《齊諧》者,志怪者也。"

  4、"志怪"中的"怪"是什么用法?

  明確:"怪"是形容詞作名詞,怪異之事。

  5、"去以六月息者也"中"以"是什么用法?"生物之以息相吹也"中的"以"又是什么用法?

  明確:前一個"以"是憑、乘的意思,表方式;后一個"以"是用的意思。

  6、"天之蒼蒼,其正色邪"的"邪"是什么用法?"其"又是什么用法?它的其他用法還有哪些?

  明確:"邪"通"耶",語氣助詞,相當于"呢";"其"是副詞,表示揣測,相當于"是……還是……",它的其他用法還有:

  ①代詞,代第一人稱(余亦悔其隨之而不得極乎游之樂也)

  ②代詞,代第三人稱(北冥有魚,其名為鯤)

  ③難道(其真無馬邪)

  ④其中(蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富)

  ⑤還是(吾其還也)

  7、"且夫水之積也不厚"中"且"是什么用法?它還有哪些用法?

  明確:"且"是再說的意思,它的其他用法有:

  ①尚且(吾死且不懼,彘酒安足辭)

  ②況且(且爾言過矣)

  ③而且(以無禮于晉,且貳于楚也)

  ④暫且(縣官且順群臣言)

  ⑤一邊……一邊……(且戰且退)

  8、"而后乃今培風"中的"而后"用法是否與現代漢語相同?"乃"是什么用法?

  明確:"而后"與現代漢語相同,表承接;"乃"的意思是才,它的其它用法有:

  ①是,表判斷(臣非知君,知君者乃蘇君)

  ②于是(乃下令:"群臣吏民,能面刺寡人者,受上賞)

  ③竟然(乃不知有漢,無論魏晉)

  ④你,你的(家祭勿忘告乃翁)

  ⑤與"無"連用,"無乃"表示推測(無乃爾是過與)

  ⑥只,僅僅(乃自強步,日三四里)

  9、"時則不至"中"時"的意思是什么?它還有哪些用法?

  明確:"時"的意思是有時,它的其它用法是:

  ①季節(不違農時,谷不可勝食也)

  ②隔一段時間,有時候(數月之后,時時而間進)

  ③時候,時間(別君去兮何時還)

  ④時運,時機(時不利兮騅不逝)

  ⑤按時(學而時習之)

  ⑥當時,那時(時曹公軍眾已有疾病)

  ⑦時常,經常(時與出游獵)

  10、"奚以之九萬里而南為"一句如何翻譯?

  明確:"奚",哪里;"以",用;"之",到;"南",南行;"為",語氣助詞,呢。整句的意思是哪里用高飛九萬里往南飛呢。

  11、本段莊子是如何描寫鯤鵬展翅的情形的?

  明確:莊子采用了大膽的夸張、想象和比喻的手法進行描寫,內中還有引用、反襯與側面描寫,極言鯤鵬展翅的宏大氣勢,表明鯤鵬借自然之道最終達到自己的目的。

  12、與"蜩與學鳩"相比,鯤鵬具有什么樣的品質?

  明確:蜩與學鳩如井底之蛙,見識短淺,而鯤鵬卻有遠大的理想,并善于借助偉大的自然之力實現自己的理想。

  四、作業布置:熟讀課文,準確翻譯第一段。

  五、個案設計:

  第二課時

  一、朗讀課文第一段,學生自我翻譯第一段,同桌相互指正。

  二、分析解讀第二段:

  1、"小知不及大知"中的"知"的用法是什么?它的其他用法還有哪些?

  明確:"知"同智,智慧;它的其他用法還有:

  ①知道(朝菌不知晦朔)

  ②知識,見解(孰為汝多知乎)

  ③了解(知我者,鮑子也)

  ④知己(悲歌辭舊愛,銜淚覓新知)

  ⑤主持(吾與之共知越國之政)

  2、"而彭祖乃今以久特聞"中"乃"的用法是什么?

  明確:"乃"是竟然的意思,這種用法與"乃不知有魏晉"相同。

  3、"未有知其修者"中"修"是何用法?它的其他用法還有哪些?

  明確:"修"的意思是長;它的其他用法還有:

  ①整治,治理(修守戰之具)

  ②修建(乃重修岳陽樓,增其舊制)

  ③研究、學習(不期修古,不法常可)

  ④高(鄒忌修八尺有余)

  4、"彼且奚適也"中"且"與"然后圖南,且適南冥也"中的"且"的用法是否相同?

  明確:不同。前者是將要之意,后者是而且。

  5、"不過數仞而下"中"不過"與現代漢語用法相同嗎?

  明確:不同,這里是不超過的意思,而現代漢語是轉折連詞。

  6、本段論述的中心是什么?

  明確:中心是"小知不及大知",意在強調小與大的區別是自然存在的。

  三、分析第三段:

  1、"行比一鄉"中"比"的用法是什么?它還有別的用法嗎?

  明確:"比"的意思是聯合,它的用法還有:

  ①等到(比至陳,車六七白乘)

  ②挨著(天涯若比鄰)

  ③處處(比比皆是也)

  ④勾結(朋比為奸)

  ⑤認為和……一樣(每自比于管仲、樂毅)

  ⑥等同(與天地兮比壽)。

  2、"彼其于世,未數數然也"中"數"的用法是什么?它的其它用法還有哪些?

  明確:"數"是拼命追求的意思;它的別的用法是:

  ①細密(數罟不入夸池)

  ②多次,屢次(扶蘇以數諫故,上使外將兵)

  ③幾(有魚焉,其廣數千里)

  ④數目(愿得補黑衣之數)

  ⑤計算(數不勝數)。

  3、"雖然,猶有未樹也"中"樹"的用法是什么?我們學過的其它用法還有哪些?

  明確:"樹"的用法是樹立,動詞;其它用法是:

  ①種植(五畝之宅,樹之以桑)

  ②培養(十年樹木,百年樹人)

  ③樹木(中有雜樹,芳草鮮美)。

  4、"泠然善也"中"善"的意思是怎樣理解的?

  明確:"善"的意思是高遠,它的用法還有:

  ①好,表答應(王曰:"善。")

  ②擅長(京中善口技者)

  ③善良的(刑過不避大臣,賞善不遺匹夫)。

  4、這一段解釋了莊子的什么主張?

  明確:"至人無己,神人無功,圣人無名。"

  四、本文作者的思路是怎樣的?(討論)

  五、作業布置:

  課后練習一、二、三。

  六、個案設計:

【逍遙游原文及翻譯注釋】相關文章:

逍遙游原文翻譯及注釋01-20

《逍遙游》原文及翻譯08-22

逍遙游的原文及翻譯03-03

逍遙游原文翻譯07-31

愛蓮說原文注釋及翻譯07-19

碩鼠原文注釋及翻譯03-21

狼原文翻譯及注釋07-21

權輿原文注釋與翻譯05-30

《勸學》原文翻譯及注釋08-13

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
一区精品在线免费观看 | 亚洲欧洲精品一区二区三区 | 一本久中文视频播放 | 日韩一区二区在线播放 | 偷拍被发现视频一区二区 | 午夜视频在线观看一区 |