《巴江柳》原文翻譯及作者介紹

時(shí)間:2021-06-11 19:35:23 古籍 我要投稿

《巴江柳》原文翻譯及作者介紹

  《巴江柳》作品介紹

  《巴江柳》的作者是李商隱,被選入《全唐詩(shī)》的.第539卷第31首。這首詩(shī)作于大中六至九年居梓幕期間。

  《巴江柳》原文

  巴江柳

  作者:唐·李商隱

  巴江可惜柳,柳色綠侵江。

  好向金鑾殿,移陰入綺窗。

  《巴江柳》注釋

  ①《三巴記》:“閬、白水東南流,自漢中經(jīng)始寧城下入涪陵,曲折三回如巴字,曰巴江。”此巴江即嘉陵江。然《元和郡縣圖志》云:“巴江水一名涪陵江。”則唐人實(shí)以今涪江為江水。詩(shī)中所謂巴江即此。本篇作于大中六至九年居梓幕期間。

  ②可惜:可憐、可愛(ài)。

  ③《兩京記》:“大明宮紫宸殿北曰蓬萊殿,其西龍首山支隴起平地,上有殿名金鑾殿,殿旁坡名金鑾坡。”

  ④綺窗:雕刻錦綺花紋的窗。《南史·張緒傳》:張緒少有清望,談吐風(fēng)流。每朝見(jiàn),·梁武帝目送之。劉悛之為益州,獻(xiàn)蜀柳數(shù)株,枝條甚長(zhǎng),帝植于靈和殿前,常賞玩咨嗟,曰:“此楊柳風(fēng)流可愛(ài),似張緒當(dāng)年時(shí)。”

  《巴江柳》翻譯

  巴江邊的柳樹(shù),垂下來(lái)的枝條倒映在江水里。它喜歡金鑾殿的方向,把它們的蔭涼留給那華美的窗子。

  《巴江柳》賞析

  這首詩(shī)作于大中六至九年居梓幕期間。

  《巴江柳》作者介紹

  李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號(hào)玉溪生,又號(hào)樊南生、樊南子,晚唐著名詩(shī)人。他祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)市),祖輩遷至滎陽(yáng)(今河南鄭州)。擅長(zhǎng)駢文寫(xiě)作,詩(shī)作文學(xué)價(jià)值也很高,他和杜牧合稱(chēng)“小李杜”,與溫庭筠合稱(chēng)為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱(chēng)為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,為人傳誦。但過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。

  據(jù)《新唐書(shū)》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩(shī)》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

  《巴江柳》繁體對(duì)照

  巴江柳

  作者:唐·李商隱

  巴江可惜柳,柳色綠侵江。

  好向金鑾殿,移陰入綺窗。

【《巴江柳》原文翻譯及作者介紹】相關(guān)文章:

巴江柳_李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯08-06

涉江采芙蓉原文翻譯及作者介紹10-12

《柳》原文注釋作者介紹06-12

《江梅》的原文譯文及作者介紹06-14

愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯及作者介紹04-12

《春日行》原文及翻譯與作者介紹06-13

唐詩(shī)賞析原文翻譯與作者介紹06-13

柳原文,翻譯,賞析02-20

《柳》原文及翻譯賞析07-31

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲欧洲中文字幕gy | 亚洲人成久久播播 | 亚洲一级二级视频在线观看 | 亚洲国产精品99页 | 中文字幕免费大全日本一片 | 香蕉国产成版视频在线 |