臧谷亡羊原文及譯文

時間:2022-10-01 00:06:59 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

臧谷亡羊原文及譯文

  臧谷亡羊出自《莊子·外篇》,作者是莊子及弟子,寫于戰(zhàn)國時期。駢拇指并合的腳趾,跟旁出的歧指和附著的贅瘤一樣,都是人體上多余的東西。什么才是事物所固有的呢?那就是合乎自然,順應人情的東西。倡導聽任自然,順應人情的思想,就是本篇的中心。以下是小編整理的臧谷亡羊原文及譯文,一起來看看吧。

  原文

  臧與谷,二人相與牧羊而俱亡其羊。問臧奚事,則挾策讀書;問谷奚事,則博塞以游。二人者,事業(yè)不同,其于亡羊均也。

  翻譯

  臧和谷兩個人一起去放羊,把羊全丟了。問臧干什么事情去了,說是拿著竹簡在讀書;問谷干什么事情去了,說是在和別人擲骰子游戲。他們兩個人干的事情不相同,但在丟失羊這一點上卻是相同的。

  小貼士:工作的時候工作,念書的時候念書,這不僅是老生常談的法則,也是讓孩子培養(yǎng)專注力的法則。

  注釋:

  臧:男仆娶婢女所生的兒子稱“臧”。

  谷:孺子,幼童。與“臧”同為奴隸的稱謂。

  策:鞭子。

  亡:丟失

  博塞,一說賭博,一說游戲。

  閱讀練習

  (1)解釋下面加點詞。

  ①臧與谷二人相與牧羊() ②而俱亡其羊()

  (2)翻譯下面句子。

  二人者,事業(yè)不同,其亡羊同也。

  (3)從某一個角度概括這則寓言的思想意義。

  參考答案

  (1)①一起。②都。

  (2)倆人,所做的事不同,而他們丟失了羊,卻是一樣的(結果)。

  (3)①判斷一種行為的正確與否,主要看其結果。②做事不能專心致志而失敗,不管你去做了什么事情,都不是理由。

【臧谷亡羊原文及譯文】相關文章:

《師說》的原文及譯文07-20

《郢書燕說》原文及譯文12-20

《春曉》原文及譯文03-03

《鹿柴》原文及譯文02-10

《金谷園》原文及譯文08-03

《瑤池》原文及譯文09-26

《寒夜》原文及譯文03-11

《湖上》原文及譯文11-21

《墨梅》原文及譯文01-22

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲一区二区天堂 | 午夜精品一区二区三区在线视 | 无遮挡很黄很爽免费国产 | 亚洲成a人片在线观看国产 亚洲字字幕在线中文乱码 亚洲日韩中文在线精品第一 | 最新亚洲人成网站在线观看 | 先锋影音最新在线资源网 |