玉堂故事原文注釋及譯文

時間:2022-09-24 12:45:03 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

玉堂故事原文注釋及譯文

  玉堂故事

玉堂故事原文注釋及譯文

  【原文】

  學(xué)士院玉堂①,太宗皇帝曾親幸②,至今唯學(xué)士上日③許正坐,他日皆不敢獨(dú)坐。故事,堂中設(shè)視草④臺,每草制,則具衣冠據(jù)臺而坐。今不復(fù)如此,但存空臺而已。玉堂東承旨⑤閤子,窗格上有火燃處。太宗嘗夜幸玉堂,蘇易簡⑥為學(xué)士,已寢遽起,無燭具衣冠,宮嬪自窗格引燭入照之。至今不欲更易,以為玉堂一盛事。

  【注釋】

  ①學(xué)士院玉堂:宋代學(xué)士院全稱翰林學(xué)士院,學(xué)士亦稱翰林學(xué)士,但為獨(dú)立機(jī)構(gòu),不隸屬翰林院,且實(shí)際地位遠(yuǎn)高于翰林院。掌起草制、誥、詔、令等朝廷文件。宋人仍沿唐俗,稱學(xué)士院正廳為玉堂,宋太宗曾賜其匾額,題為玉堂之署。

  ②親幸:親臨,親至。古人稱皇帝至某處專用幸字。

  ③上日:指上任之日。

  ④視草:起草。

  ⑤承旨:指翰林學(xué)士承旨。為翰林學(xué)士之首,不常置,以翰林學(xué)士久任者充任。

  ⑥蘇易簡(958997):字太簡,綿州鹽泉(今四川綿陽東南)人。太宗時進(jìn)士第一,歷翰林學(xué)士承旨,官至參知政事。

  【譯文】

  學(xué)士院玉堂,太宗皇帝曾親自臨視,至今只有學(xué)士上任之日才可以坐到大堂的正座上,其他日子都不敢擅自坐上去。按舊例,堂上有起草文件用的臺子,學(xué)士每起草詔制,即穿戴好官服端坐于臺前。現(xiàn)在不再這樣做,就只剩一個空臺子了。玉堂東面翰林學(xué)士承旨的閤子,窗格上有一塊被火燒灼過的地方。太宗曾夜間來到玉堂,蘇易簡為學(xué)士,已經(jīng)睡下而匆忙起床,無燭火照明穿戴官服,隨從太宗的宮女就從窗格子里伸進(jìn)蠟燭給他照明。至今學(xué)士院不打算更換這扇被燒灼過的窗子,以為它代表了玉堂的一件盛事。

【玉堂故事原文注釋及譯文】相關(guān)文章:

公輸原文、譯文、注釋06-11

《勸學(xué)》原文及譯文注釋06-07

《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文07-05

《水調(diào)歌頭》原文注釋及譯文09-16

觀潮原文譯文注釋06-23

《馬說》原文及注釋譯文05-16

誡子書原文及譯文注釋09-23

所思原文、譯文、注釋、賞析06-10

蜀相原文、譯文、注釋06-10

君子行原文、譯文、注釋06-11

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
在线观看非常黄的永久网站 | 日本中文字幕在线播放 | 日本一卡精品视频免费 | 亚洲欧洲精品成人久久曰影片 | 中文字幕精品一区久久久久 | 久久成人免费精品二区 |