杜甫《孤雁》原文和譯文

時間:2022-09-24 13:14:30 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

杜甫《孤雁》原文和譯文

  原文

杜甫《孤雁》原文和譯文

  《孤雁》

  杜甫

  孤雁不飲啄, 飛鳴聲念群。

  誰憐一片影, 相失萬重云?

  望盡似猶見, 哀多如更聞。

  野鴉無意緒, 鳴噪自紛紛。

  一、作者介紹

  杜甫(公元712--770年),漢族,字子美,自號少陵野老,杜少陵,杜工部等。我國古代偉大的現實主義詩人,人稱“詩圣”。一生寫詩一千四百多首。原籍湖北襄陽,生于河南鞏縣(現鞏義市)。遠祖為晉代功名顯赫的杜預,乃祖為初唐詩人杜審言,乃父杜閑。唐肅宗時,官左拾遺。后入蜀,友人嚴武推薦他做劍南節度府參謀,加檢校工部員外郎。故后世又稱他杜拾遺、杜工部。

  二、注釋

  1、孤雁:失群的大雁。大雁喜群居,飛時一般排列成行。

  2、飲啄:鳥類飲水啄食。

  3、意緒:心緒,念頭。

  4、自:一作“亦”。

  三、譯文

  一只離群的孤雁,它不喝水不啄食,只是一個勁地飛著叫著,思念和追尋著它的伙伴。又有誰來憐惜這浩渺天空中的孤雁呢?然而它和雁群相失在云海彌漫間,它望盡天涯,仿佛伙伴們就在眼前;它哀鳴聲聲,好像聽到了同類的呼喚,然而野鴉們全然不懂孤雁的心情,只顧在那里紛紛鼓噪不休。

【杜甫《孤雁》原文和譯文】相關文章:

杜甫《孤雁》原文和譯文05-08

杜甫《孤雁》原文與賞析07-28

杜甫《登高》原文和譯文09-23

杜甫《登高》原文和譯文(含賞析)12-23

杜甫《又呈吳郎》原文和譯文06-23

杜甫《孤雁》09-28

杜甫《春望》原文及譯文05-23

杜甫《月夜》原文譯文賞析09-16

杜甫《房兵曹胡馬》原文和譯文09-28

杜甫《潼關吏》原文譯文及賞析08-18

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日韩精品午夜一区二区三区免费在线 | 亚洲jizzjizz妇女 | 日本在线观看中文字二区 | 亚洲αV欧美αV一区 | 一区二区三区AV大片 | 亚洲中文字幕不卡专区 |