李白《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》譯文解析

時(shí)間:2022-09-24 13:21:55 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》譯文解析

  李白:《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》

李白《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》譯文解析

  暮從碧山下,山月隨人歸。

  卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微。

  相攜及田家,童稚開(kāi)荊扉。

  綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

  歡言得所憩,美酒聊共揮。

  長(zhǎng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。

  我醉君復(fù)樂(lè),陶然共忘機(jī)。

  【注解】: 1、翠微:青翠的山坡。 2、松風(fēng):指古樂(lè)府《風(fēng)入松》曲,也可作歌聲隨風(fēng)入松林解。 3、機(jī):世俗的心機(jī)。

  【韻譯】: 從碧山下來(lái),暮色正蒼茫, 伴隨我回歸,是皓月寒光。 我不時(shí)回頭,把來(lái)路顧盼: 茫茫小路,橫臥青翠坡上。 路遇山人,相邀去他草堂, 孩兒們聞聲,把荊門開(kāi)放。 一條幽徑,深入繁茂竹林, 枝丫蘿蔓,輕拂我的衣裳。 歡聲笑語(yǔ),主人留我住宿, 擺設(shè)美酒,把盞共話蠶桑。 長(zhǎng)歌吟唱,風(fēng)入松的樂(lè)章, 歌罷夜闌,河漢稀星閃亮。 我醉得胡涂,你樂(lè)得癲狂, 歡樂(lè)陶醉,同把世俗遺忘。

  【評(píng)析】: 這是一首田園詩(shī),是詩(shī)人在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí)所寫。全詩(shī)寫月夜在長(zhǎng)安南面的終南 山,去造訪一位姓斛斯的隱士。詩(shī)寫暮色蒼茫中的山林美景和田家庭院的恬靜、流露 出詩(shī)人的稱羨之情。

  詩(shī)以“暮”開(kāi)首,為“宿”開(kāi)拓。相攜歡言,置酒共揮,長(zhǎng)歌風(fēng)松,賞心樂(lè)事, 自然陶醉忘機(jī)。這些都是作者真情實(shí)感的流溢。

  此詩(shī)以田家、飲酒為題材,很受陶潛田園詩(shī)的影響。然陶詩(shī)顯得平淡恬靜,既不 首意染色,口氣也極和緩。如“曖曖無(wú)人村,依依墟里煙”、“采菊東籬下,悠然見(jiàn) 南山”等等。而李詩(shī)卻著意渲染。細(xì)吟“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美 酒聊共揮”,就會(huì)覺(jué)得色彩鮮明,神情飛揚(yáng)。可見(jiàn)陶李兩者風(fēng)格迥異。

【李白《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》譯文解析】相關(guān)文章:

李白:下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒譯文及見(jiàn)鑒賞05-14

下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒原文及賞析10-15

《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-13

《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》原文及翻譯賞析02-21

《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》原文、翻譯及賞析10-25

下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒原文翻譯及賞析05-09

下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒原文及賞析【通用】08-16

下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒原文、翻譯及賞析03-23

《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》讀書(shū)筆記11-11

李白詩(shī)《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》原文翻譯鑒賞07-28

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
婷婷四房综合激情五月在线 | 在线一级视频欧美亚洲 | 日本激情视频一区二区三区 | 中文字幕v亚洲日本在电影 亚洲片中文字幕在线看 | 在免费的视频在线观看婷婷 | 亚洲开心六月在线 |