《羌村其三》譯文及賞析

時間:2022-09-24 14:17:58 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《羌村三首(其三)》譯文及賞析

  杜甫

  群雞正亂叫,客至雞斗爭。

  驅雞上樹木,始聞叩柴荊。

  父老四五人,問我久遠行。

  手中各有攜,傾榼濁復清。

  苦辭酒味薄,黍地無人耕。

  兵革既未息,兒童盡東征。

  請為父老歌,艱難愧深情。

  歌罷仰天嘆,四座淚縱橫。

  <韻譯>

  成群的雞正在亂叫,客人來時,雞又爭又斗。

  把雞趕上了樹端,這才聽到有人在敲柴門。

  四五位村中的年長者,來慰問我由遠地歸來。

  手里都帶著禮物,倒上一杯杯的濁酒和清酒

  一再的解釋說:“酒味為什麼淡薄,是由於田地沒人去耕耘。

  戰(zhàn)爭尚未停息,孩兒全都東征去了。”

  請讓我為父老歌唱,在艱難的生活里,領受你們深厚的情誼,真是慚愧啊 !

  吟唱完畢,我不禁仰天長嘆,在座的客人也都熱淚縱橫不絕,悲傷之甚。

  <評析>

  前四句先安排了一個有趣的序曲:“客至”的當兒,庭院里發(fā)生著一場雞斗,群雞亂叫。待到主人把雞趕到它們棲息的庭樹上(古代黃河流域一帶養(yǎng)雞之法如此),院內安靜下來時,這才聽見客人叩柴門的聲音。這開篇不但頗具村野生活情趣,同時也表現(xiàn)出意外值客的欣喜。

  來的四五人全是父老,沒有稍微年輕的人,這為后文父老感傷的話張本。這些老人都攜酒而來,酒色清濁不一,各各表示著一家心意。在如此艱難歲月還這樣看重情禮,是難能可貴的,表現(xiàn)了淳厚的民風并未被戰(zhàn)爭完全泯滅。緊接四句以父老不經意的口吻道出時事:由斟酒謙稱“酒味薄”,從酒味薄說到生產的破壞,再引出“兵革既未息,兒童盡東征”。時世之艱難,點明而不說盡,耐人尋思。

  末了寫主人致答詞。父老們的盛意使他感奮,因而情不自禁地為之高歌以表謝忱。此外言“愧”,暗中照應“晚歲迫偷生”意。如果說全組詩的情緒在第二首中有些低落,此處則由父老致詞而重新高漲。所以他答謝作歌,強為歡顏,“歌罷”終不免仰天長嘆。所歌內容雖無具體敘寫,但從“艱難愧深情”句和歌所產生的“四座淚縱橫”的效果可知,其中當含有對父老的感激、對時事的憂慮、以及身世的感喟等等情感內容。不明寫,讓讀者從詩中氣氛、意境玩味,以聯(lián)想作補充,更能豐富詩的內涵。寫到歌哭結束,語至沉痛,令讀者三復斯言,掩卷而情不自已。

【《羌村其三》譯文及賞析】相關文章:

羌村三首·其三原文及賞析08-29

羌村原文翻譯及賞析04-17

羌村之三翻譯及賞析11-03

羌村原文翻譯及賞析4篇04-17

羌村原文翻譯及賞析(4篇)08-01

《羌村》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

羌村之三翻譯及賞析(7篇)11-03

羌村之三翻譯及賞析精選7篇11-03

羌村之三翻譯及賞析7篇11-03

杜甫詩詞《羌村三首》的詩意賞析09-30

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日本乱偷中文字幕一区 | 日本亚洲中文字幕网 | 久久亚洲成a人片 | 中文字幕福利视频 | 亚洲欧美在线第一 | 精品一区二区久久久久久久 |