- 相關推薦
司馬光好學原文及文言文翻譯
在年少學習的日子里,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編精心整理的司馬光好學原文及文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文:
《司馬光好學》
朱熹〔宋代〕
司馬溫公幼時,患記問不若人。群居講習,眾兄弟既成誦,游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦。或在馬上,或終夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣。”(選自朱熹編輯的《三朝名臣言行錄》)
翻譯:
司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,所以大家在一起學習討論時,別的兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背的爛熟于心為止。(因為)讀書時下的工夫多,收獲大,(所以)他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說: “ 讀書不能不背誦,當你在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就會非常大! ”
注釋:
司馬溫公:司馬光死后被追贈以溫國公的稱號,故稱溫國公。
患:擔憂,憂慮。
不若:比不上。
眾:眾多。
既:已經。
迨:到;等到。
倍誦:“倍”通“背”,背誦。
乃:于是,就。
嘗:曾經。
或:有時。
詠:吟詠。
帷:原指漢代董仲舒下帷講學,三年不看窗外事。這里借此指專心讀書。
絕編:據《史記·孔子世家》記載,孔子讀《周易》,“韋編三絕”(意思是,翻閱的次數多了,編木簡的牛皮繩子被多次折斷), 這里借此指讀書勤奮。
中夜:半夜。
閱讀感悟
要有志向,因為人生目標是學習的動力 。(擁有目標)
要有自知之明,知道自己水平差要多努力 。(自我勉勵)
精益求精,要學就學好,不能半途而廢,要刻苦勤奮 。
會利用時間,不錯過一點學習的機會,不浪費時間 。(學而有法)
讀書要勤奮努力,這樣懂的知識就會比別人多。(勤奮刻苦)
作者背景
朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、云谷老人、逆翁。謚文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最杰出的弘揚儒學的大師。
【司馬光好學原文及文言文翻譯】相關文章:
《司馬光好學》文言文原文翻譯11-02
司馬光好學翻譯和原文08-01
司馬光好學文言文及翻譯07-20
《司馬光》文言文原文注釋翻譯04-11
文言文《司馬光好學》閱讀答案及翻譯03-14
王生好學文言文翻譯及原文10-08
司馬光好學原文及注釋解析11-23
經典文言文原文及翻譯07-24
經典文言文原文及翻譯03-23