《寄左省杜拾遺》原文翻譯及賞析

時間:2021-06-14 09:23:29 古籍 我要投稿

《寄左省杜拾遺》原文翻譯及賞析

  《寄左省杜拾遺》

  作者:岑參

  聯步趨丹陛,分曹限紫微。

  曉隨天仗入,暮惹御香歸。

  白發悲花落,青云羨鳥飛。

  圣朝無闕事,自覺諫書稀。

  【注解】:

 。薄②叄盒〔蕉,表示上朝時的敬意。

 。病⒌け荩簩m殿前涂紅漆的臺階。

 。、分曹句:時岑參為右補闕,屬中書省,在殿廡之右,稱右省,也稱紫徽省。紫??微:本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以為喻。微:一作薇。曹:官署?限:界限。

 。、闕:通缺。補闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補皇帝的缺失。

  【韻譯】:

  我們并排走向朝廷的紅色臺階,

  然后分別站在左省右省的列隊。

  拂曉隨著宮廷儀仗隊進去朝拜,

  黃昏時渾身沾滿御爐香氣回歸。

  滿頭白發力不從心為落花流淚,

  羨慕別人如鳥入青云展翅高飛。

  賢明的`朝廷沒有什么闕事遺漏,

  自己覺得諫議的奏書越來越稀。

  【評析】:

  唐肅宗至德二年(757),詩人由杜甫的推薦而任右補闕。次年寫此詩。詩是投贈友人杜甫的。因而描寫諫議官左拾遺的官場生活。然后自傷遲暮,無法盡力,規勸別人繼續進取。筆法隱晦,曲折地抒發內心之憂憤。詞藻艷麗,雍容華貴。

【《寄左省杜拾遺》原文翻譯及賞析】相關文章:

寄左省杜拾遺原文、翻譯及賞析02-04

寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析03-15

寄左省杜拾遺原文,翻譯,賞析03-03

《寄左省杜拾遺》原文翻譯05-04

寄左省杜拾遺原文及賞析07-16

《寄左省杜拾遺》原文賞析07-06

寄左省杜拾遺原文及賞析09-10

寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析2篇06-06

寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析(2篇)09-10

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
久久精品国产字幕高潮 | 久久91亚洲精品中文字幕奶水 | 一色屋精品视频在线网站 | 亚洲资源站中文在线丝袜 | 亚洲中文字幕视频在线 | 日本一高清二区视频久而久二 |