長安何如日遠(yuǎn)的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

時(shí)間:2021-06-13 18:27:13 古籍 我要投稿

長安何如日遠(yuǎn)的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

  原文

長安何如日遠(yuǎn)的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

  晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上。有人從長安①來,元帝問洛下②消息,潸然流涕③。明帝問:“何以致泣?”具以東渡意告之。因④問明帝:“汝意謂⑤長安何如日遠(yuǎn)?”答曰:“日遠(yuǎn)。不聞人從日邊來,居然可知⑥。”元帝異⑦之。明日,集群臣宴會,告以此意。更⑧重問之,乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪⑨?”答曰。“舉⑩目見日,不見長安!

  翻譯

  晉明帝只有幾歲的時(shí)候,坐在元帝膝蓋上。有個(gè)從長安來的人,元帝就向他詢問洛陽方面的消息,不由地流下了眼淚。明帝問:“元帝因?yàn)槭裁纯奁?”元帝把被外族侵略不得已過江避難的.事詳細(xì)地告訴了他。于是問明帝說:“你認(rèn)為長安與太陽相比,哪個(gè)更遠(yuǎn)?”明帝回答說:“太陽遠(yuǎn),沒聽說有人從太陽那邊來,根據(jù)這一點(diǎn)可以知道!痹鄹械胶茉尞悺5诙,元帝召集群臣舉行宴會,把明帝所說的意思告訴了大家。然后又重新問明帝,明帝卻回答說:“太陽近!痹鄞篌@失色,問:“你為什么與昨天說的不一樣呢?”明帝回答說:“因?yàn)樘ь^就能看見太陽,但是總是看不見長安!

  解釋

 、匍L安:西安,古都城名,后為國都的統(tǒng)稱。舊指向往帝都而不能達(dá)到。

 、诼逑拢郝尻,西晉時(shí)京都所在地。

  ③潸然流涕:不自覺地流下了眼淚。潸:流淚。涕:眼淚

  ④因:于是

  ⑤意謂:心里認(rèn)為。

 、蘧尤豢芍焊鶕(jù)這一點(diǎn)可以知道。

  ⑦異:對…感到詫異

 、喔涸,又。

 、嵝埃(yé)同“耶”。

 、馀e:抬起。

  閱讀訓(xùn)練

  一、解釋加點(diǎn)的詞

  1.元帝問洛下消息()

  2.潸然流涕()

  3.元帝異之()

  4.更重問之()

  二、翻譯

  1.具以東渡意告之。

  2.爾何故異昨日之言邪?

  三、明帝兩次回答問題自相矛盾,你怎么看待?

  參考答案

  一、1.洛陽2.流淚的樣子3.感到很奇怪4.再,重新

  二、1.把被外族侵略不得已而過江避難的事告訴了他。2.你為什么和昨天說的不一樣呢?

  三、明帝兩次回答不一樣,自然不能都對,但他卻能說出個(gè)道理來。

【長安何如日遠(yuǎn)的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練】相關(guān)文章:

《長安何如日遠(yuǎn)》閱讀答案及翻譯11-04

《長安何如日遠(yuǎn)》閱讀答案09-01

舉目見日不見長安原文閱讀及翻譯譯文06-15

墨竹賦的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

太宗納諫的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

蛛與蠶的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

韓信主考的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

岳飛論馬的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

孔孟論學(xué)的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-16

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日韩在线欧美专区 | 亚洲精品国产乱子伦 | 在线播放亚洲第一字幕 | 精品尤物日韩精品视频在线 | 天堂在线做性视频 | 色先锋在线中文字幕资源 |