《孫臏兵法·篡卒》原文及翻譯

時間:2021-06-13 14:06:59 古籍 我要投稿

《孫臏兵法·篡卒》原文及翻譯

  篡卒

  作者:孫臏

  孫子曰:兵之勝在于篡卒,其勇在于制,其巧在于勢,其利在于信,其德在于道,其富在于亟歸;其強在于休民,其傷在于數戰。孫子曰:德行者,兵之厚積也。信者,兵[  之]  明賞也。惡戰者,兵之王器也。取眾者,勝囗囗囗也。孫子曰:恒勝有五:得主專制,勝。知道,勝,得眾,勝。左右和,勝。量敵計險,勝。孫子曰:恒不勝有五:御將不勝。不知道不勝。乖將不勝。不用間不勝。不得眾不勝。孫子曰:勝在盡囗,明賞,選卒,乘敵之囗。是謂太武之葆。孫子曰:不得主弗將也..(以下為散簡、缺文)..令,一曰信,二曰忠,三曰敢。安忠?忠王。安信?信賞。安敢?敢去不善。不忠于王,不敢用其兵。不信于賞,百姓弗德。不敢去不善,百姓弗畏。

  譯文

  孫臏說:“用兵取勝的關鍵在于選拔士兵。士兵的勇敢在于軍紀嚴明,士兵的作戰技巧在于指揮得當,士兵的戰斗力強在于將領的信用,士兵的品德在于教導。軍需充足在于速戰速決,軍隊的強大在于百姓休養生息,軍隊受損傷在于作戰過多。”孫臏說:“品德高尚是用兵的深厚基礎。講信用,就是要對士兵明確頒示獎賞。能夠進行殊死戰斗的士兵是用兵的王牌。..”孫臏說:“常勝辦法有五條:將領得到君王充分信任,得以全權指揮軍隊時,可以取勝;將領懂得用兵規律,可以取勝;將領得到廣大士兵的擁護,可以取勝;軍隊上下左右同心同德,可以取勝;將領能夠充分了解敵情,并能利用地形,可以取勝!”孫臏說:“常敗的原因也有五條:將領受君王控制而不能獨立指揮,不能取勝;將領不懂用兵規律,不能取勝:將領不和,不能取勝;將領不能得到廣大士兵擁護,不能取勝。”孫臏說:“取勝在于..明確賞格,選拔士兵,趁敵軍..這是用兵取勝建立奇功的`法寶。”孫臏說,“得不到君王的信任是無法統兵作戰的。..”..一是信,二是忠,三是敢。什么是忠?就是忠于君王。什么是信?就是對懸賞講信用。什么是敢?就是敢于拋棄不正確的東西。如果不忠于君王,就不敢領君王的兵打仗。如果對獎賞不講信用,就不能得到士兵的擁護。如果不能拋棄錯誤的東西,士兵就不會敬服。

【《孫臏兵法·篡卒》原文及翻譯】相關文章:

《孫臏兵法》原文及翻譯03-14

2018《孫臏兵法》原文及翻譯06-12

《孫臏兵法·強兵》原文及翻譯06-19

孫臏兵法:月戰原文及翻譯06-17

孫臏兵法·十問原文及翻譯06-12

《孫臏兵法·將失》原文及翻譯06-15

孫臏兵法·將敗原文及翻譯參考06-19

《孫臏兵法·雄牝城》原文翻譯06-12

孫臏兵法擒龐涓原文及翻譯06-12

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
色欧美4477福利网在线观看 | 亚洲国产欧美在线人成 | 在线观看国产精品日韩AV | 在线a天堂亚洲 | 亚洲国产精品自在线一区二区 | 一级a做片免久久费观看 |