牧童捉小狼原文翻譯

時(shí)間:2021-06-13 18:23:06 古籍 我要投稿

牧童捉小狼原文翻譯

  牧童捉小狼

  兩牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。謀分捉之,各登一樹(shù),相去數(shù)十步。少傾,大狼至,入穴失子,意甚倉(cāng)皇。童于樹(shù)上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼聞聲仰視,怒奔樹(shù)下,且號(hào)且抓。其一童又在彼樹(shù)致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見(jiàn)之;乃舍此趨彼,號(hào)抓如前狀。前樹(shù)又鳴,又轉(zhuǎn)奔之。口無(wú)停聲,足無(wú)停趾,數(shù)十往復(fù),奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動(dòng)。童下視之,氣已絕矣。

  (節(jié)選自清蒲松齡《聊齋志異》)

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.解釋?zhuān)?/p>

  (1)去 (2)故 (3)趨(4)狀

  2.翻譯:

  (1)入穴失子,意甚倉(cāng)皇。

  (2)乃舍此趨彼,號(hào)抓如前狀。

  3.這個(gè)故事告訴我們的道理是什么?

  【參考答案】

  1.距離 (2)特意 (3)快速跑(4)樣子

  2.進(jìn)窩發(fā)現(xiàn)小狼不見(jiàn)了,心里非常驚慌

  于是離開(kāi)這棵樹(shù),快速跑到另一棵樹(shù)下,像剛才那樣狂叫撕抓

  3.要善于用智慧戰(zhàn)勝比自己強(qiáng)大的敵人。

  翻譯

  有兩個(gè)牧童到山里的狼的巢穴里去,巢穴里有兩只小狼。他們計(jì)劃分別捉它們,兩人各自爬上一棵樹(shù),相距數(shù)十步。不一會(huì)兒,大狼來(lái)了,進(jìn)窩發(fā)現(xiàn)小狼不見(jiàn)了,心里非常驚慌。牧童在樹(shù)上扭小狼的蹄爪、耳朵,故意讓它大聲嚎叫。大狼聽(tīng)見(jiàn)聲音抬頭看,憤怒地跑到樹(shù)下又叫又抓。另一個(gè)牧童在另一棵樹(shù)上讓小狼大聲嚎叫。大狼聽(tīng)見(jiàn)聲音,四處張望,才看見(jiàn)小狼;于是離開(kāi)這棵樹(shù),快速跑到另一棵樹(shù)下,像剛才那樣狂叫撕抓。前一棵樹(shù)上的牧童又讓小狼嚎叫,大狼又轉(zhuǎn)身?yè)溥^(guò)去。大狼嘴里沒(méi)有停止過(guò)嚎叫,腳下沒(méi)有停止過(guò)奔跑,這樣來(lái)回?cái)?shù)十次,跑得漸漸慢了,聲音漸漸小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不動(dòng)彈。牧童于是從樹(shù)上下來(lái)看,它已經(jīng)斷氣了。

  解釋

  (1)去:距,距離。

  (2)少頃:一會(huì)兒。

  (3)故:故意。

  (4)彼:另一個(gè)。

  (5)致:讓?zhuān)睢?/p>

  (6)顧:張望。

  (7)趨:快速跑。

  (8)絕:斷。

  (9)倉(cāng)皇:驚慌的樣子。

  (10)奄奄:氣息微弱的`樣子。

  (11)狀:樣子。

  (12)且:又。

  (13)于:在。

  (14)乃:于是,就。

  (15)舍:離開(kāi),放棄。

  (16)謀:計(jì)劃

  啟示

  1、做任何事都要專(zhuān)心致志,而且不要輕易被別人欺騙;

  2、要敢于用智慧戰(zhàn)勝比自己強(qiáng)大的敵人。

  3、不要無(wú)依據(jù)的欺負(fù)比自己弱小的人。

【牧童捉小狼原文翻譯】相關(guān)文章:

《牧童捉小狼》原文及翻譯06-17

《牧童捉小狼》閱讀答案及原文07-16

牧童捉小狼文言文翻譯03-16

《牧童捉小狼》文言文閱讀05-04

牧童原文賞析及翻譯04-29

牧童原文翻譯及賞析01-02

牧童的原文和翻譯04-11

《牧童捉小狼》文言文閱讀答案11-30

《牧童詞》原文翻譯及賞析06-24

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲人成一区在线网站 | 欧美日韩中文字幕久久久不卡 | 亚洲AV综合AⅤ国产AV综合 | 亚洲论片在线观看 | 亚洲精品第一页在线 | 伊人久久大香线蕉综合网站 |