尉繚子·將令原文及翻譯參考

時(shí)間:2022-09-24 20:26:37 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

尉繚子·將令原文及翻譯參考

  將軍受命,君必先謀于廟,行令于廷,君身以斧鉞授將,曰:“左、右、中軍皆有分職,若逾分而上請者死。軍無二令,二令者誅,留令者誅,失令者誅。”

  將軍告曰:“出國門之外,期日中,設(shè)營表,置轅門。期之,如過時(shí),則坐法。”

  將軍入營,即閉門清道,有敢行者誅,有敢高言者誅,有敢不從令者誅。

  文言文翻譯:

  將軍奉命出征,君主必先在宗廟商定大計(jì),然后在朝廷發(fā)布命令,并親自把斧鉞授予將軍說:“左、右、中三軍,皆有分掌的職權(quán),如有越級(jí)報(bào)告的處死。軍隊(duì)中除將軍外不得發(fā)布命令,擅自發(fā)布命令的處死。扣壓命令的處死,貽誤命令執(zhí)行的處死。”將軍受領(lǐng)任務(wù)后,向下級(jí)宣布說:“出了京城以后,限于正午以前,樹立營表,設(shè)置轅門,等待軍隊(duì)報(bào)到,如果超過規(guī)定時(shí)間而遲到的依法懲辦。”將軍入營以后,即關(guān)閉營門,禁止通行,有敢擅自通行的處死,有敢高聲喧嚷的處死,有敢不服從命令的處死。

【尉繚子·將令原文及翻譯參考】相關(guān)文章:

繚綾原文及賞析02-22

《勸學(xué)》原文及翻譯參考06-13

《勸學(xué)》原文及翻譯參考05-02

子擊謝罪原文及翻譯11-15

方山子傳原文及翻譯12-21

周公誡子原文及翻譯08-02

周公誡子翻譯及原文10-26

子衿原文翻譯及賞析06-13

雙聲子原文翻譯及賞析06-17

子衿原文、翻譯、賞析03-19

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
最新日韩欧美理论在线 | 天堂mv亚洲mv在线播放 | 欧美国产一级毛卡片免费 | 亚洲国产欧美日韩另类 | 日韩国产亚洲欧美中国v | 亚洲第一精品小视频在线观看 |