衛使客事魏原文和翻譯

時間:2022-09-24 14:07:44 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

衛使客事魏原文和翻譯

  【原文】

  衛使客事魏,三年不得見。衛客患之,乃見梧下先生,許之以百金。梧下先生曰:“諾。”乃見魏王曰:“臣聞秦出兵,未知其所之。秦、魏交而不修之日久矣。愿王博事秦,無有佗計。”魏王曰:“諾。”

  客趨出,至郎門而反曰:“臣恐王事秦之晚。”王曰:“何也?”先生曰:”夫人于事己者過急,于事人者過緩。今王緩于事己者,安能急于事人。”“奚以知之?”  “衛客曰:事王三年不得見。臣以是知王緩也。”魏王趨見衛客。

  【翻譯】

  衛國派一位客卿侍奉魏國,過了三年這位客卿也沒有被召見。衛國的客卿很憂慮,就去拜見梧下先生,答應給梧下先生一百金。梧下先生說:“遵命。”

  于是梧下先生去拜見魏王說:“臣下聽說秦國要出兵,不知要去哪個國家。秦、魏兩國締結邦交,但不修舊交的日子已經很久了。大王應該專心侍奉秦國,不應有其它打算。”

  魏玉說:“好吧。”

  梧下先生這才快步走出,走到廊門又返回來說:“臣下恐怕大王想去侍奉秦國,已經晚了。”

  魏王說:“為什么?”

  梧下先生說:“讓別人侍奉自己都很著急,自己去侍奉別人就會慢慢騰騰。現在大王對于侍奉自己都不著急,怎么會急著侍奉別人呢?”

  魏王說:“您怎么知道呢?”

  梧下先生說:“衛國客卿說,待奉大王三年之久,一直沒有受到召見。臣下因此知道大王不著急。”魏王急忙去見衛國客卿。

【衛使客事魏原文和翻譯】相關文章:

馮諼客孟嘗君翻譯和原文03-29

客從原文翻譯及賞析10-07

《約客》原文翻譯11-25

客至原文及翻譯11-28

《吳起者,衛人也》原文和翻譯04-22

送魏二原文、翻譯、賞析03-15

送魏二原文翻譯及賞析07-24

送魏二原文賞析及翻譯01-17

《送魏二》原文、翻譯及賞析05-15

《魏元忠》古詩原文及翻譯06-23

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日韩欧美国产手机在线观看 | 日本高新在线亚洲视频观看 | 色婷婷狠狠97成为人免费 | 在线观看午夜看片免费 | 午夜福利理论片高清在线观看 | 亚洲色偷国产一区二区三区 |