戰國策·燕燕王謂蘇代原文和翻譯
《燕王謂蘇代》是一篇創作于戰國時期的散文,出自西漢劉向編著的《戰國策》。以下是小編整理的戰國策·燕燕王謂蘇代原文和翻譯,希望對大家有所幫助。
戰國策·燕燕王謂蘇代原文及翻譯
燕王謂蘇代曰:“寡人甚不喜訑者言也!K代對曰:“周地賤媒,為其兩譽也。之男家曰‘女美’,之女家曰‘男富’。然而周之俗,不自為取妻。且夫處女無媒,老且不嫁;舍媒而自衒,弊而不售。順而無敗,售而不弊者,唯媒而已矣。且事非權不立,非勢不成。夫使人坐受成事者,唯訑者耳!蓖踉唬骸吧埔!
文言文翻譯:
燕王對蘇代說:“寡人很不喜歡騙子的說教!
蘇代回答說:髑地看不起媒人,因為媒人兩頭說好話。到男家說女子貌美,到女家說男子富有。然而按周地的風俗,男子不自行娶妻。而懇年輕女子沒有媒人說媒,到老也不能道嫁;離開媒人自己去夸耀,磨破了嘴皮也嫁不出去。順應風俗就不會壞事,要想出嫁又不費唇舌,只有找媒人罷了。況且參與政事離開權術就不能成事,不靠權勢就不能成功。讓人坐享成功的人,只有那些騙子罷了!毖嗤跽f:“太好了!
作者簡介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。
《戰國策》簡介
《戰國策》,又稱《國策》,為西漢劉向編訂的國別體史書,原作者不明,一般認為非一人之作。資料年代大部分出于戰國時代,包括策士的著作和史料的記載。原書名不詳,書中文章作者也不知是誰,成書推斷也并非一時。劉向編撰后,刪去其中明顯荒誕不經的內容,按照國別,重新編排體例,定名為《戰國策》。
全書共三十三卷,分十二國的“策”論。內容以戰國時期,策士的`游說活動為中心,同時反映了戰國時期的一些歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。
傳統上把《戰國策》歸為歷史著作,但書中不少篇章內容荒誕,缺乏歷史依據,說是歷史,其實更多是文學故事,有趣的是這部分作品反而語言以及邏輯相當精彩,有較強的文學性。而另一部分則文采稍遜,卻依托歷史事實,對研究戰國歷史有著較大的史料價值。
《戰國策》的思想觀念,與當時的史書等截然不同。劉向序認為“戰國之時,君德淺薄,為之謀策者,不得不因勢而為資,據時而為畫。故其謀扶急持傾,為一切之權;不可以臨教化”。
《戰國策》善于述事明理,描寫人物形象逼真,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。無論個人陳述或雙方辯論,都具有很強的說服力。所以也是一部優秀的散文集,對中國兩漢以來史傳文政論文的發展有相當影響。
全書現存497篇。早在宋代就已有不少缺失,由曾鞏“訪之士大夫家”,得以校補。后又經多次修訂,F今所見《戰國策》已遠非東漢時期版本。
內容簡介
《戰國策》主要記述了上起公元前490年“智伯滅范氏”,下至前221年“高漸離以筑擊秦始皇”,共245年間,戰國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,或者說記錄了當時的縱橫家游說各國的活動和說辭及其權謀智變斗爭故事。內容以策士的游說活動為中心,同時反映了戰國時期各國的政治、軍事、外交方面的一些活動情況和社會面貌。記事年代大致上接《春秋》,下迄秦統一。戰國時期占有絕對比重,不記載前代舊事。有人認為劉向選取了具有特殊意義的起止時間。由于曾歷經包括宋、元、明多個朝代或大或小的修補,加之傳抄和翻刻時的錯訛,F存版本與最初版本差別可能很大。
全書共三十三卷,分“東周”“西周”“秦”“楚”“齊”“趙”“魏”“韓”“燕”“宋”“衛”“中山”十二國的“策”論。約十五萬字。
《戰國策》并非出于一人之手,也非成于一時。全書沒有系統完整的體例或主線,都是相互獨立的單篇。據稱形成之初便有多個版本。
據說西漢劉向在校理皇家書庫時,對所見的“中戰國策書”,包括六種記載戰國縱橫家說辭的作品,即所謂的中書六種,包括《國策》《國事》《事語》《短長》《長語》《修書》,和“國別者八篇”等材料進行了編撰。因書所記載的多是戰國時縱橫家為其所輔之國提出的政治和外交策略,且其內容“大抵皆縱橫捭闔,譎狂相軋傾奪之說也”,因此劉向把這本書名為《戰國策》,名稱沿用至今。
書名戰國指時期,這點并無多少異議。爭議點主要在“策”字上,劉向在給皇帝呈奏的《書錄》中云,該書是有關“戰國時游士,輔所用之國,為立策謀”,因而定名,書名中的“策”字取的是“策謀”之意?捎胁糠趾笫缹W者依然對書名的含義產生了質疑,如葉德輝和王國維認為“策”應為“簡策”之意,“策”有長短,故又名《短長》。不過大部分學者認為應該是“策略”。
《戰國策》成書以后,東漢學者高誘曾為其作注。但由于此書一直未受到學術界的重視,因此到了北宋時,已經缺了十一篇。北宋著名文學家曾鞏訪之“士大夫之家”,重新補足了三十三卷的簡數。南宋時期,姚宏搜羅了尚能見到的版本,在曾鞏版本的基礎上,重新校訂整理并加注釋,被稱為“站本”。和姚宏同時的鮑彪也進行編訂并注釋,元代學者吳師道為其作補正,一同流傳,但鮑本質量上并不如姚本。現今所見到的版本,多屬姚本。
【戰國策·燕燕王謂蘇代原文和翻譯】相關文章:
戰國策·燕一·蘇代謂燕昭王原文和翻譯08-30
蘇代謂燕昭王原文和翻譯09-07
《戰國策·燕二·客謂燕王》原文及翻譯06-12
蘇代自齊使人謂燕昭王原文和翻譯10-17
蘇代自齊使人謂燕昭王原文及翻譯07-02
戰國策·燕二·秦召燕王的原文及翻譯06-13
戰國策·燕二·或獻書燕王原文附翻譯06-14
客謂燕王原文及譯文06-12
戰國策·或獻書燕王原文附翻譯12-14