《曉起》原文及譯文

時間:2022-08-19 15:56:45 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《曉起》原文及譯文

  古籍,是指未采用現代印刷技術印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編精心整理的《曉起》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  《曉起》

  宋代:文天祥

  遠寺鳴金鐸,疏窗試寶熏。

  秋聲江一片,曙影月三分。

  倦鶴行黃葉,癡猿坐白云。

  道人無一事,抱膝看回文。

  譯文

  一陣清遠的金鐸聲從遠處安靜的寺廟中傳出,我坐在軒窗前獨自焚香。

  秋風拂過江面,發出輕微的聲響,一輪殘月倒影在水面上,波光粼粼。

  白鶴倦了,在鋪滿落葉的地面上行走;猿猴不聲不響,靜靜坐在高高的被白云掩映的樹梢上。

  我沒有什么事情,便像修道之人一樣環抱著膝蓋,細細品味著能寫成首尾回環的詩句。

【《曉起》原文及譯文】相關文章:

文天祥《曉起》譯文06-11

李益《聽曉角》原文的譯文及賞析09-24

《病起書懷》原文及譯文09-09

《曉出凈慈寺送林子方》原文及譯文01-28

錢起《歸雁》譯文及原文簡析08-26

《漁家傲·天接云濤連曉霧》原文及譯文04-08

錢起《贈闕下裴舍人》譯文及原文簡析09-26

登高的原文及譯文06-08

《公輸》原文及譯文04-09

《郢書燕說》原文及譯文12-20

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
精品福利视频网 | 亚洲中文字幕一二三区 | 亚洲欧美日韩在线综合专区 | 天堂mv亚洲mv在线播放 | 在线人成视频福利免费 | 日本少妇一区二区三区 |