父善游原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-15 13:40:22 古籍 我要投稿

父善游原文及翻譯

  父善游 作者: 呂不韋

  有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游。”

  其父雖善游,其子豈遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)矣。

  注釋

  ①善:擅長

  ②豈:難道

  ③這:的人

  ④方引:正帶著,牽著。方,正在。

  ⑤遽急:立即。

  ⑥以此任物:用這種觀點(diǎn)來對(duì)待事物。任,對(duì)待。任物:對(duì)待事物。以:用。

  7 悖:違反。

  ⑧過于江上:經(jīng)過江邊。

  ⑨引:帶著,抱著。

  10 之:代詞,指嬰兒。

  翻譯

  有個(gè)經(jīng)過江邊的人,看見一個(gè)人正帶著一個(gè)小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的.父親擅長游泳。”孩子的父親雖然擅長游泳,這個(gè)小孩難道也立即會(huì)游泳嗎? .用這種觀點(diǎn)對(duì)待事物,也一定是違反常理的。

  含義

  1.做任何事,都要做到具體事物具體對(duì)待,否則就會(huì)犯錯(cuò)。

  2.無論做什么事情,對(duì)待事物如果不做具體分析,具體對(duì)待,就必定會(huì)犯錯(cuò)誤。

  3.世上的任何事物都不是一成不變的,所以要用發(fā)展的眼光看待人和事,具體問題具體分析,否則,就會(huì)做出 令人啼笑皆非的事情。

  4.故事告訴我們,知識(shí)與技能是無法遺傳的。一個(gè)人單純強(qiáng)調(diào)先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學(xué)習(xí)的重要性,那是幼稚可笑的。

【父善游原文及翻譯】相關(guān)文章:

《父善游》原文及翻譯04-12

呂不韋《父善游》原文及翻譯04-12

《父善游》原文注釋及翻譯05-28

《父善游》原文及譯文06-19

父善游原文及注釋03-01

父善游原文及賞析10-15

《父善游》文言文原文注釋翻譯04-13

《父善游》原文意思及含義06-30

父善游《呂氏春秋》原文注釋02-28

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲精品黄AV人在线观看 | 日本一区中文字幕免费 | 亚洲综合男人的天堂色婷婷 | 亚洲免费在线观看AV | 亚洲色欧美在线影院 | 亚洲欧美日韩在线观看视 |