《送宗伯喬白巖序》閱讀答案及原文翻譯

時間:2022-01-27 12:30:38 古籍 我要投稿

《送宗伯喬白巖序》閱讀答案及原文翻譯

  《送宗伯喬白巖序》是由明代思想家、文學家王守仁編寫的一篇散文,作品出處《王文成公全書》。主要敘述了作者與時任禮部尚書喬白巖有關“學”的討論。接下來就由小編帶來《送宗伯喬白巖序》閱讀答案及原文翻譯,希望對你有所幫助!

《送宗伯喬白巖序》閱讀答案及原文翻譯

  送宗伯喬白巖序

  (明)王守仁

  大宗伯①白巖喬先生將之南都,過陽明子②而論學。

  陽明子曰:“學貴專。”先生曰:“然。予少而好弈,食忘味,寢忘寐,目無改觀,耳無改聽,蓋一年而詘鄉之人,三年而國中莫有予當者。學貴專哉!”

  陽 明子曰:“學貴精”。先生曰:“然。予長而好文詞,字字而求焉,句句而鳩③焉。 研眾史,核百氏,蓋始而希跡于宋唐,終焉浸入于漢魏。學貴精哉!”

  陽明子曰:“學貴正”。先生曰:“然。予中年而好圣賢之道,弈吾悔焉,文詞吾愧焉,吾無所容心矣,子以為奚若?”

  陽明子曰:“可哉!學弈則謂之學,學文則謂之學,學道則謂之學,然而其歸遠也。道,大路也,外是荊棘之蹊,鮮克達矣。是故專于道,斯謂之專;精于道,斯謂之精。專于弈而不專于道,其專溺也;精于文詞而不精于道,其精僻④也。夫道廣矣大矣,文詞技能于是乎出,而以文詞技能為者,去道遠矣。是故非專則不能以精,非精則不能以明,非明則不能以誠,故曰‘惟精惟一’。精,精也;專,一也。精則明矣,明則誠矣。是故明,精之為也;誠,一之基也。一,天下之大本也;精,天下之大用也。知天地之化育,而況于文詞技能之末乎?”先生曰:“然哉!予將終身焉,而悔其晚也。”

  陽明子曰:“豈易哉?公卿之不講學也久矣。昔者衛武公⑤年九十而猶詔于國人曰:‘毋以老耄而棄予。’先生之年半于武公,而功可倍之也,先生其不愧于武公哉!某也敢忘國士之交警⑥?”

  ——選自《四部叢刊》本《王文成公全書》

  【注釋】①大宗伯:禮部尚書別稱。②陽明子:指王守仁。會稽山道家稱“陽明洞大”,王守仁結廬其間,故自號陽明子。③鳩:通“勼”,搜求。④僻:通“癖”,癖好。⑤衛武公:姓姬名和,西周時人。《國語·楚語上》載衛武公語:“自卿以下至于師長士,茍在朝者,無謂我老耄而舍我。”⑥交警:以交情之深而忠告之。

  5.下列加點的詞解釋不正確的一項是(3分)

  A.過陽明子而論學

  過:拜訪

  B.蓋一年而詘鄉之人

  詘:使…折服

  C.蓋始而希跡于宋唐

  跡:搜尋

  D.然而其歸遠也

  歸:歸屬

  答案:D(歸:這里是“結局、結果”的意思)

  6.下列各句中加點的“之”字,與“知天地之化育”的“之”字意義和用法相同的一項是

  A.竹之始生,一寸之萌耳

  B.背負青天,而莫之夭閼者

  C.句讀之不知,惑之不解

  D.燕趙之收藏,韓魏之經營

  答案:A(A項中的“之”與“知天地之化育”的“之”均為助詞,用于主謂之間取消句子獨立性;B項“之”為代詞,義為“它”;C項“之”為助詞,構成動賓倒裝句;D項“之”為助詞,用于定語和中心語之間)

  【另補:6.下列各句中加點的“焉”字,與“予將終身焉”的“焉”字意義和用法相同的一項是

  A.然余固有志焉,而未能逮也

  B然則以文人名于世,焉足重哉

  C盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦

  D就有道而正焉,可謂好學也已

  答案:A(A項中的“焉”與“予將終身焉”的“焉”均為兼詞,相當于“于此”;B項“焉”為疑問代詞,相當于“哪里,怎么”;C項“焉”為助詞詞,形容詞詞尾,相當于“然”;D項“焉”為代詞,相當于“之”,意指自己)】

  7.下列用“/”給文中畫波浪線部分的斷句,正 確的一項是(3分)

  專于弈而不專于道其專溺也精于文詞而不精于道其精僻也夫道廣矣大矣文詞技能于是乎出而以文詞技能為者去道遠矣

  A專于弈而不專/于道其專溺也/精于文詞而不精/于道其精僻也/夫道廣矣/大矣文詞技能于是/乎出而以文詞技能/為者去道遠矣

  B專于弈而不專于道/其專溺也/精于文詞而不精于道/其精僻也/夫道廣矣/大矣文詞/技能于是乎出而以文詞/技能為者去道遠矣

  C專于弈而不專于道/其專溺也/精于文詞而不精于道/其精僻也/夫道廣矣大矣/文詞技能于是乎出/而以文詞技能為者/去道遠矣

  D專于弈而不專于道 其專溺也/精于文詞而不精于道其精僻也/夫道/廣矣大矣文詞/技能于是乎出而以文詞/技能為者/去道遠矣

  答案:C(一是應該抓虛詞,二是根據文言句式的對稱。)

  8.綜觀全文,作者認為應該如何做學問?(4分)

  答案要點:作者認為:①做學問,要專,要精,要正,要誠心誠意;(2分)②學無止境,做學問不應當受到年齡的限制(或:學無止境,做學問要堅持終身學習,生命不息,鉆研不止)。(2分)

  9.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(9分)

  (1)三年而國中莫有予當者。(2分)

  (2)予中年而好圣賢之道,弈吾悔焉,文詞吾愧焉,吾無所容心矣,子以為奚若?(4分)

  (3)先生之年半于武公,而功可倍之也,先生其不愧于武公哉!(3分)

  參考答案:

  (1)三年后全城沒有可以抵擋我(或:和我對抗)的(2分,“國中”“予當”賓語前置句式各1分)

  (2)我中年時喜歡圣賢之道,對于下棋我感到后悔了,對于文詞我覺得慚愧(或:羞愧)了,我不再把它們放在心上了,您認為怎樣?(4分,“好”“弈吾悔焉”“文詞吾愧焉”“無所容心”“奚若”各1分)

  (3)先生的年紀只有武公一半,功業卻可以成倍地超過他 ,希望先生無愧于武公啊!(3分“半于”“倍之”“其”各1分)

  參考譯文

  禮部尚書喬白巖先生將往南都,到我處來論學。

  我說:“學貴專。”喬先生說:“對。我小時候喜歡下棋,以至吃東西不知道滋味,入寢也不想睡覺,眼睛不看別的,耳朵不聽別的,大概一年就壓倒了同鄉的人,三年后整個城里沒有可以抵擋我的'人。學果真是貴專的啊!”

  我說:“學貴精。”喬先生說:“對。我長大后喜歡文詞,于是字字探求,句句搜集,研究各種史傳,考究諸子百家,開始時企望考察到唐宋,最后漸漸深入到漢魏。學果真是貴精啊!”

  我說:“學貴正。”喬先生說:“對。我中年時喜歡圣賢之道,對于下棋我感到后悔了,對于文詞我感到慚愧了,我不再把它們放在心上了,您認為怎樣?”

  我說:“行啊!學下棋雖然叫做學,學詞章雖然叫做學,學道雖然也叫做學,但結果卻大不一樣。道就像大路,此外便是荊棘叢生的小路,很少能夠到達目的地。所以專于道這才能叫做專;精于道,這才能叫做精。只是專于下棋而不專于道,這種專便是沉湎;精于文詞而不精于道,這種精便是癖好。道可是又寬廣又博大的,文詞和技能從道中來,但若只拿文詞和技能來做學問,離開道就遠了。所以做學問不專就不能做到精,不精就不能明達其中的道理,不明達道理就不能做到真心誠意,所以古人說‘惟精惟一。’精,精到的意思,專,專一的意思。精到就能明達,明達就能真誠,所以明達是精到的體現,真誠是專一的基礎。專一,是天下最大的本源;精到,是天下最大的功夫。連天地萬物生成發育的大道都明白了,何況是文詞技能這些細枝末節的東西呢?”喬先生說:“對極了!我將在這上面用盡一生,只是后悔這已經太晚了。”

  我說:“這豈是 容易的啊!一般在高位上的人不講究學業也很久了。從前衛武公九十歲時還向國民詔告說:‘不要因為我年老了而丟掉我’。先生的年紀只有武公一半,功業卻可以成倍地超過他,希望先生無愧于武公啊!我又怎敢忘記國士因真情相交而提出的忠告呢?”

  作者介紹

  王守仁(1472-1529)漢族。浙江余姚人。字伯安,號陽明子,世稱陽明先生,故又稱王陽明。中國明代最著名的思想家、哲學家、文學家、和軍事家。陸王心學之集大成者,非但精通儒家、佛家、道家,而且能夠統軍征戰,是中國歷史上罕見的全能大儒。封“先儒”,奉祀孔廟東廡第58位。

  因他曾被貶至貴州龍場驛(今貴州修文境內)而結廬陽明洞,故自號陽明子,世稱陽明先生,現在一般都稱他為王陽明,其學說世稱“心學(或王學)”。在中國、日本、朝鮮半島以及東南亞國家都有重要而深遠的影響。

【《送宗伯喬白巖序》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

送宗伯喬白巖序的文言文及譯文08-08

送宗伯喬白巖序文言文及譯文09-11

曾鞏《送丁琰序》閱讀答案及原文翻譯10-22

《送蔡元振序》閱讀答案及翻譯11-14

送毛伯溫原文翻譯及賞析01-22

“毛吉,字宗吉,余姚人”閱讀答案及原文翻譯07-16

《送丁琰序》原文翻譯11-17

送薛存義序原文翻譯及賞析01-24

曾鞏《送丁琰序》原文及翻譯10-15

韓愈《送石處士序》原文翻譯及賞析12-26

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
一区二区免费高清观看国产丝瓜 | 中文字幕美熟少妇 | 日本精品区视频 | 日本一道欧美AⅤ视频 | 在线看日本中文字幕不卡 | 在线观看日韩亚理伦 |