《谷口書齋寄楊補闕》的全詩翻譯賞析

時間:2021-06-18 15:49:58 古籍 我要投稿

關于《谷口書齋寄楊補闕》的全詩翻譯賞析

  “泉壑帶茅茨,云霞生薜帷。”的詩意:山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋,云霞襯著墻頭薜荔像五彩幔帷。“帶”字,形象地寫出了山泉溝壑像帶子一樣環繞著幽靜的茅舍。“生”字,形象地描繪出美麗的云霞映襯著墻頭薜荔像五彩帷幕,通過“帶”與“生”這兩個動詞,將本不相干的景物聯系在一起,寫出了茅舍周圍景色的幽靜清新,如同人間仙境,美妙無比。

  出自錢起《谷口書齋寄楊補闕》

  泉壑帶茅茨,云霞生薜帷。

  竹憐新雨后,山愛夕陽時。

  閑鷺棲常早,秋花落更遲。

  家童掃蘿徑,昨與故人期。

  注

  谷口:古地名,指陜西藍田輞川谷口,錢起在藍田的別業所在。補闕:官名,職責是向皇帝進行規諫,有左右之分。

  泉壑:這里指山水。茅茨(cí):原指用茅草蓋的屋頂,此指茅屋。

  憐:可愛。新雨:剛下過的雨。

  山:即谷口。

  遲:晚。

  家童:家里的小孩。

  昨:先前。

  參考譯文

  山泉溝壑繞著我的茅舍,云霞掩映帷幕般的薜荔。

  新雨過后青竹更是蒼翠,夕陽揮中山色增添秀美。

  悠閑的白鷺早早就棲息,秋日的花朵遲遲不凋謝。

  家僮清掃著松蘿的小徑,早與故人相約盼他到來。

  名句

  竹憐新雨后,山愛夕陽時。

  這兩句是說,新雨之后,竹子長得特別茂盛,令人非常喜愛;夕陽斜照,山峰青翠,郁郁蔥蔥,格外美麗。寫竹翠山青,生氣勃勃。“憐”、“愛”二字用得恰切,使詩之韻味別致、悠長。

  賞析

  從詩題中不難看出這是一首邀請朋友赴約的詩歌,詩人著力刻畫他的書齋的清幽雅致,意在表達對楊補闕的盛情,期待他能如期來訪,而這些主要是通過對書齋周圍景物的準確、細膩的描繪來實現的。

  首聯中“茅茨”為“茅屋”之意,在這里指的是詩人簡樸的書齋。“薜帷”指“薜荔的墻帷”。應理解為墻上長滿了薜荔,顯示了居所的自然狀態。句中用得最妙的是“帶”字,應為動詞“像帶子一樣環繞”,與第二句中的“生”相對應,能充分的引發讀者的想象:山泉溝壑縈繞著詩人的'小屋,浮云彩霞似從小院中升騰而起。此聯為全詩的起筆,遠觀書齋,山環水繞,云蒸霞蔚,如賞人間仙境。

  頷聯與頸聯寫書齋周圍的景物,“竹憐新雨后,山愛夕陽時。”是此詩是最出彩的句子,二者為倒裝句,先突出了竹林山色令人憐愛,而后又以“新雨后”“夕陽時”修飾,指出它們令人憐愛的原因是雨后新綠、夕陽渲染,如此遣詞造句,不僅讓這些景物融入了人的情感,而且讓它們具有了極強的色彩感,使讀者很有質感地感受到竹林高山的清秀壯麗。

  “閑鷺棲常早,秋花落更遲。”寫了這里的鳥與花。白鷺早早的休息,只因一個“閑”字,充分說明了這里的幽靜:鳥兒少有人打擾,便可過著悠閑舒適的生活。秋花遲遲不肯落下,只能說明這里的環境適宜它們生長,便可久駐枝頭。寫鳥、花意在突出書齋環境的清幽雅致、清新宜居。

  尾聯寫詩人早已讓家人把那綴滿綠蘿的小徑打掃干凈,原因是昨天與楊補闕的約定。一如“花徑緣客掃,蓬門為君開”之妙。詩人在上文極力地推崇書齋的環境,意在引出這個約定,希望朋友能如約而至。

  此詩用字精準,形式工整,手法獨到,寫景唯美,表意含蓄,值得后人品讀。

【《谷口書齋寄楊補闕》的全詩翻譯賞析】相關文章:

谷口書齋寄楊補闕翻譯及賞析02-20

《谷口書齋寄楊補闕》古詩翻譯及賞析08-23

谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析11-13

《谷口書齋寄楊補闕》原文、翻譯及賞析01-03

《谷口書齋寄楊補闕》詩詞翻譯及賞析09-08

谷口書齋寄楊補闕原文及賞析07-16

《谷口書齋寄楊補闕》原文及賞析08-20

谷口書齋寄楊補闕譯文及賞析02-26

唐詩《谷口書齋寄楊補闕》賞析09-22

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
一级特黄大片在线播放 | 麻豆91青青国产在线观看 | 亚洲人成电影网站色 | 婷婷精品人人爱视频 | 亚洲а∨天堂在线网站 | 亚洲欧美精品无人区国产一区 |