《馮忌為廬陵君謂趙王》的原文及翻譯
馮忌為廬陵君謂趙王曰:“王之逐廬陵君,為燕也。”王曰:“吾所以重者,無燕、秦也。”對曰:“秦三以虞卿為言,而王不逐也。今燕一以廬陵君為言,而王逐之。是王輕強(qiáng)秦而重弱燕也。”王曰:“吾非為燕也,吾固將逐之。”“然則王逐廬陵君,又不為燕也。行逐愛弟,又兼無燕、秦,臣竊為大王不取也。”
文言文翻譯:
馮忌為廬陵君蹲趙孝成王說:“大王驅(qū)逐廬陵君,這是為了燕國。”
趙孝成玉說:“我所看重的是事情,并不是畏懼燕國、秦囤。”
馮忌說:“秦國三次用虞卿為它說話,可是大王沒有驅(qū)逐他。如今燕國用廬陵君為它說一次話,大王卻驅(qū)逐了他,這是大王輕視強(qiáng)大的秦國而重視弱小的燕國。”
趙孝成王說:“我不是為了燕國,我本來就想驅(qū)逐他。”
馮忌說:“這樣說來,那么大王驅(qū)逐廬陵君,不是因?yàn)檠鄧T僬f驅(qū)逐親愛的'弟弟,叉加上無視燕國,臣下私下認(rèn)為大王的做法是不可取的。”
【《馮忌為廬陵君謂趙王》的原文及翻譯】相關(guān)文章:
馮道諫君原文及翻譯03-27
《蘇秦為趙王使于秦》的原文及翻譯12-14
虞卿謂春申君原文及翻譯01-15
《宜陽之役馮章謂秦王》原文及翻譯07-06
宜陽之役馮章謂秦王原文及翻譯01-01
《戰(zhàn)國策·趙三·平原君請馮忌》原文及翻譯06-20
段干越人謂新城君原文翻譯與賞析05-04
或謂建信君之所以事王者原文及翻譯01-01