《清平樂(lè)》原文賞析(精選5篇)
清平樂(lè),原為唐教坊曲名,后用作詞牌名,又名“清平樂(lè)令”“醉東風(fēng)”“憶蘿月”,為宋詞常用詞調(diào),同時(shí)又是曲牌名,屬南曲羽調(diào)。那么,以下是小編給大家整理收集的《清平樂(lè)》原文賞析,供大家閱讀參考。
《清平樂(lè)》原文賞析 1
清平樂(lè)
韋莊
鶯啼殘?jiān)拢C閣香燈滅。門外馬嘶郎欲別,正是落花時(shí)節(jié)。
妝成不畫(huà)蛾眉,含愁獨(dú)倚金扉,去路香塵莫掃,掃即郎去歸遲。
【作者簡(jiǎn)介】
韋莊,(836─910)唐末五代詩(shī)人、詞人。字端己,長(zhǎng)安杜陵(今西安)人,唐初宰相韋見(jiàn)素后人,詩(shī)人韋應(yīng)物的四代孫。
【賞析】
這是一首描寫(xiě)別離情懷的小令。上闋寫(xiě)別離時(shí)的愁緒,下闋寫(xiě)別離后的孤凄,詞人把敘述性情節(jié)貫穿于詞的首尾,把環(huán)境、氛圍和人物的情緒心態(tài)交融為一體,打破了寫(xiě)景與抒情前后側(cè)重的程式。
上闋四句狀寫(xiě)凌晨時(shí)分的別離,“鶯啼殘?jiān)隆保砻魈鞂⑵茣裕粡潥堅(jiān)逻懸掛在西天,似解人意的黃鶯兒好像也知道屋檐下的主人離別在即,不住地對(duì)著天邊的殘?jiān)掳г沟靥鋰省@C閣中的燈盞尚未點(diǎn)燃,那定然是難舍難分的一對(duì)年輕的夫妻還在喁喁話別,他們十分希望這黎明的夜色再多延長(zhǎng)一時(shí)一刻,好讓他們?cè)傧嗑垡粫?huì)兒。
然而門外已備好鞍轡的馬又嘶叫起來(lái),馬嘶催人,人不能不走,此時(shí)此刻,年輕的女主人公的心非常紛亂、痛苦、無(wú)奈、難言。“正是落花時(shí)節(jié)”一句更增加了這種別離情境的凄絕。柳永說(shuō):“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。”西風(fēng)殘?jiān)碌那迩飼r(shí)節(jié),多情人兒的離別固然令人愁緒倍增,但落花成陣、柳絮飄飛的暮春天氣的別離更使人感傷:那片片落花就是青春凋零的象征。
良人一去,別恨離愁則更催人紅顏早謝。及至何年何月征人歸來(lái),已是流水落花春去也。“正是落花時(shí)節(jié)”這一落紅繽紛的畫(huà)面,不僅在無(wú)言的鏡頭中使讀者體察到女主人公紛亂的思緒,而且具有象征的意味,詞人在白描的抒寫(xiě)中插入這一現(xiàn)實(shí)性的隱喻,使詞句具有了更豐饒的內(nèi)涵,使讀者更深地體味到離愁別恨對(duì)青春的摧損和凋殘。
下闋所描寫(xiě)的情景,已和上闋推開(kāi)了一段時(shí)間的距離。此時(shí)良人已經(jīng)離去,她懶懶地梳妝過(guò)后,連蛾眉也不去描畫(huà)了。平時(shí),這彎彎的、細(xì)細(xì)的、蛾眉月一樣的眉毛也許是由她心愛(ài)的丈夫給她來(lái)描畫(huà)的,而此時(shí),他已離她遠(yuǎn)去,沒(méi)有誰(shuí)替她描畫(huà)了。她滿含悲愁獨(dú)自倚著門扉,癡癡地向著離人遠(yuǎn)去的道路凝望。
一個(gè)可憐的'、天真的念頭忽然從她心中閃過(guò):他騎馬遠(yuǎn)去的路上定然會(huì)揚(yáng)起一溜黃塵,這塵土可千萬(wàn)不要掃去呵;如果掃去了,我那心上人就要遲遲不歸了。這完全是人物一種潛意識(shí)的心理活動(dòng),天才的詞人獨(dú)出心裁地捕捉到了這微妙的一閃念:遠(yuǎn)去路上揚(yáng)起的塵土因?yàn)槭撬T馬揚(yáng)起的,因而也是親切的,她聽(tīng)不見(jiàn)、看不到他的音容笑貌,望望這路上的飛塵也感到一種安慰。
古語(yǔ)有“愛(ài)屋及烏”之說(shuō),此處可謂愛(ài)烏及塵了。“掃即郎去歸遲”,當(dāng)然是女主人公一種一廂情愿的設(shè)想和翹盼。這里沒(méi)有什么民俗的依據(jù),更無(wú)實(shí)際道理可言,只是表露人物急盼郎歸的心態(tài)而已。張炎云:“詞之難于令曲,如詩(shī)之難于絕句,不過(guò)十?dāng)?shù)句,一句一字閑不得,末句最當(dāng)留意,有有余不盡之意始佳。”從此詞的結(jié)尾,讀者就可以體會(huì)到“有余不盡之意”的佳味。
《清平樂(lè)》原文賞析 2
《清平樂(lè)》
金風(fēng)細(xì)細(xì),葉葉梧桐墜。
綠酒初嘗人易醉,一枕小窗濃睡。
紫薇朱槿花殘,斜陽(yáng)卻照闌干。
雙燕欲歸時(shí)節(jié),銀屏昨夜微寒。
【注釋】:
金風(fēng):秋風(fēng)。
綠酒:美酒。
紫薇朱槿:兩種花卉。花色艷麗。
【賞析】
金風(fēng)梧桐,小窗人醉,斜陽(yáng)殘花,雙燕欲歸。這首小詞通過(guò)對(duì)秋景的著意描繪,委婉含蓄地抒發(fā)了詩(shī)人的清寂之思。
猶如微風(fēng)之拂輕塵,曉荷之扇幽香。全詞于平易之境,抒閑適之情。清新雅潔,饒有韻致。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:純寫(xiě)秋末景色,惟結(jié)句略含清寂之思,情味于言外求之,宋初之高格也。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首以景緯情,妙在不著意為之,而自然溫婉。“金風(fēng)”兩句,寫(xiě)節(jié)候景物。“綠酒”兩句,寫(xiě)醉臥情事。“紫薇”兩句,緊承上片,寫(xiě)醒來(lái)景象。庭院蕭條,秋花都?xì)垼V望斜陽(yáng)映闌,亦無(wú)聊之極。“雙燕”兩句,既惜燕歸,又傷人獨(dú),語(yǔ)不說(shuō)盡,而韻特勝。
《清平樂(lè)》原文賞析 3
原文:
柳邊飛鞚。
露濕征衣重。
宿鷺驚窺沙影動(dòng)。
應(yīng)有魚(yú)蝦入夢(mèng)。
一川淡月疏星。
浣沙人影娉婷。
笑背行人歸去,門前稚子啼聲。
譯文
驅(qū)馬從柳樹(shù)旁邊疾馳而過(guò),柳枝上的露水拂落在行人身上,衣衫就沾濕變重了。一只白鷺棲宿在沙灘上,不時(shí)地瞇著眼睛向沙面窺視,它映在沙上的身影也輕輕搖晃,準(zhǔn)是在夢(mèng)中見(jiàn)到魚(yú)蝦了吧!
夜深人靜,溪山沐浴在疏星明月的清光中。月光下的浣紗女身姿嬌美。寧?kù)o的村舍門前忽然響起孩子的哭聲,正在溪邊浣紗的母親立即起身往家趕,路上遇見(jiàn)陌生的行人,只羞怯地低頭一笑,隨即背轉(zhuǎn)身匆匆離去。
注釋
清平樂(lè):詞調(diào)乃兩片,前片四句字?jǐn)?shù)號(hào)碼為四五七六,后片則六六六六也。
鞚(kòng):馬籠頭,代指馬。
娉婷(pīng tíng):形容女子?jì)擅赖纳碜恕?/p>
稚子:嬰兒、幼兒。
賞析:
博山在江西永耒縣西二十里,山中有清奇的泉石、蒼翠的林谷,還有雨巖、博山寺等名勝古跡,是一處絕佳的風(fēng)景地。作者閑居上饒時(shí),曾多次去此山游覽,并寫(xiě)了多首膾炙人口的汜游詞。這首描寫(xiě)沿途夜景的《清平樂(lè) 》即是其中的一首。本詞的篇幅雖然很短,但是意境清新,語(yǔ)言淡樸,別有一番幽情奇趣,因此具有很高的審美價(jià)值。
上闋頭二句描寫(xiě)在山道中夜行的情景:驅(qū)馬從柳樹(shù)旁邊疾馳而過(guò),柳枝上的露水拂落在行人身上,衣衫就沾濕變重了。這里既表現(xiàn)出山道上柳密露濃,景色優(yōu)美;也表現(xiàn)出行人心情舒暢,雖覺(jué)衣衫濕重,但游興仍然很高。
三、四句描寫(xiě)在行經(jīng)河灘旁邊時(shí),看到的一幅饒有幽趣的畫(huà)面:一只白鷺棲宿在沙灘上,不時(shí)地瞇著眼睛向沙面窺視,它映在沙上的身影也輕輕搖晃,準(zhǔn)是在夢(mèng)中見(jiàn)到魚(yú)蝦了吧!看到宿鷺目瞇影動(dòng),便斷定它正在做夢(mèng),又因鷺鳥(niǎo)以魚(yú)蝦為食,進(jìn)而斷定它夢(mèng)見(jiàn)了魚(yú)蝦,雖是想象之辭,但又合情合理。詞人既能極細(xì)致的觀察又能極深微的體會(huì),因而寫(xiě)的是如此生動(dòng)、多趣。
下闋頭二句描寫(xiě)在行經(jīng)溪流附近的村莊時(shí)看到的一幅更富有詩(shī)意的畫(huà)面:夜深人靜,溪山沐浴在疏星明月的清光中;年輕的婦女在溪邊浣紗,在月光的照耀下,她那美麗輕盈的身影映在水中和沙上。詞人使用的語(yǔ)句極其簡(jiǎn)淡,卻能把環(huán)境和人物寫(xiě)得清雅秀潔,風(fēng)韻悠然。
結(jié)尾二句又在前邊的畫(huà)面上繪出了新的情采:寧?kù)o的村舍門前忽然響起孩子的哭聲,正在溪邊浣紗的母親立即起身往家趕,路上遇見(jiàn)陌生的行人,只羞怯地低頭一笑,隨即背轉(zhuǎn)身匆匆離去,這真實(shí)而自然的描繪,不但給畫(huà)面增添了濃厚的生活情味,而且生動(dòng)地表現(xiàn)了山村婦女淳樸溫良的心性和略帶幾分羞澀的天真。
總觀此詞,全篇都是寫(xiě)景,無(wú)一句抒情,但又處處融情于景中,寄意言外。從描寫(xiě)月光柳露的文字中,可以感知作者對(duì)清新淡雅的自然風(fēng)光的喜愛(ài);從描寫(xiě)浣紗婦女的文字中,可以感知作者對(duì)淳厚樸實(shí)的民情風(fēng)俗的贊賞。況周頤說(shuō) :“詞有淡遠(yuǎn)取神,只描取景物 ,而神致自在言外,此為高手”(《惠風(fēng)詞話續(xù)編》卷一)。詞人正是這樣的高手。
在風(fēng)景和人物的`具體描寫(xiě)上,此詞也具有動(dòng)靜結(jié)合、形神兼?zhèn)涞拿钐帯A苈稘庠庆o景,但詞人卻借露濕征衣的動(dòng)象來(lái)表現(xiàn),比直寫(xiě)其靜態(tài)美更覺(jué)真實(shí)多采。沙灘宿鷺亦在靜中,但詞人卻寫(xiě)其睡中之動(dòng)態(tài),并寫(xiě)其夢(mèng)中之幻影,使讀者不僅可見(jiàn)其形動(dòng),而且可感其神動(dòng),因而別生奇趣。篇末寫(xiě)浣紗婦女亦能遺貌取神,用“笑背見(jiàn)人歸去”的動(dòng)態(tài)美,表現(xiàn)婦女溫良淳樸的情性美,真是栩栩如生,呼之可出。
此詞在結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn)是外以詞人的行程為次序,內(nèi)以詞人的情感為核心。一切景觀都從詞人眼中看出,心中映出詞人從沿途所見(jiàn)的眾多景觀中選取自己感受最深的幾個(gè)片斷,略加點(diǎn)染,繪成了一幅情采俱勝的溪山夜景長(zhǎng)卷,表現(xiàn)出一種清幽淡遠(yuǎn)而又生機(jī)蓬勃的意境 ,使人讀之宛若身隨詞人夜行,目睹諸種景觀,而獲得“俯拾即得,不取諸鄰。俱道適往,著手成春。如逢花開(kāi),如瞻歲新”(司空?qǐng)D《詩(shī)品·自然》)的特殊美感。因此 ,前后景觀雖異,但結(jié)構(gòu)卻是完整的。
《清平樂(lè)》原文賞析 4
原文:
年年雪里,常插梅花醉,挪盡梅花無(wú)好意,贏得滿衣清淚!今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華。
看取晚來(lái)風(fēng)勢(shì),故應(yīng)難看梅花。
譯文
小時(shí)候每年下雪,我常常會(huì)沉醉在插梅賞梅的興致中。后來(lái)雖然梅枝在手,卻無(wú)好心情去賞玩,只是漫不經(jīng)心地揉搓著,不知不覺(jué)淚水沾滿了衣裳。
今年又到梅花開(kāi)放的時(shí)候,我卻漂泊天涯,兩鬢稀疏的頭發(fā)也已斑白。看著那晚來(lái)的風(fēng)吹著開(kāi)放的梅花,大概也難見(jiàn)它的絢爛了。
注釋
挼(ruó):揉搓。
海角天涯:猶天涯海角。本指僻遠(yuǎn)之地,這里當(dāng)指臨安。
蕭蕭兩鬢生華:形容鬢發(fā)華白稀疏的樣子。
看取:是觀察的意思。觀察自然界的“風(fēng)勢(shì)”。故應(yīng):還應(yīng)。
賞析:
這是一首典型的賞梅詞作,借不同時(shí)期的賞梅感愛(ài)寫(xiě)出了詞人個(gè)人的心路歷程:少年的歡樂(lè),中年的幽怨,晚年的滄落,在詞中都約略可見(jiàn)。詞意含蓄蘊(yùn)藉,感情悲切哀婉,以賞梅寄寓自己的今苦之感和永國(guó)之憂,感慨深沉。
上闋回憶往昔賞梅生活,分為兩層。“年年雪里,常插梅花醉。”這兩句抓住富有特征的生活細(xì)節(jié)生動(dòng)地再現(xiàn)了詞人早年賞梅的情景和興致,表現(xiàn)出少女的純真、歡樂(lè)和閑適。她早年寫(xiě)下的詠梅詞《漁家傲》中有句云:“雪里已知春信至,寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩共賞金尊沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。”可作為“年年雪里,常插梅花醉”的注腳。接下來(lái)“挼盡梅花無(wú)好意,贏得滿衣清淚”兩句,心緒顯然不同,雖然梅枝在手,卻無(wú)好心情去賞玩,只是漫不經(jīng)心地揉搓著。賞梅原本為的是排遣心頭的憂傷,可是本來(lái)心情就不好,到頭來(lái)不僅憂傷沒(méi)有消除,反倒觸景生情,激起更深的傷感,落得個(gè)“滿衣清淚”。花還是昔日的花,然而花相似,人不同,物是人非,怎不使人傷心落淚呢?李清照婚后,夫妻志同道合、伉倆相得,生活美滿幸福。但是,時(shí)常發(fā)生的短暫離別使她識(shí)盡離愁別苦。在婚后六、七年的時(shí)間里,李趙兩家相繼罹禍,緊接著就開(kāi)始了長(zhǎng)期的“屏居鄉(xiāng)里”的生活。生活的坎坷使她屢處憂患,飽嘗人世的艱辛。當(dāng)年那種賞梅的雅興大減。這兩句寫(xiě)的就是詞人婚后的這段生活,表現(xiàn)的是一種百無(wú)聊賴、憂傷怨恨的情緒。
上闋四句回憶了作者兩個(gè)生活階段賞梅時(shí)的又一不同情景和心情。
下闋以“今年”兩字領(lǐng)起,同上闋的“年年”相對(duì)。往年是“常插梅花醉”;即使是“挼盡梅花無(wú)好意”的時(shí)候,也多半為的是離別相思。眼前卻截然不同了,“今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華”,這里面包含著幾多辛酸和哀愁。詞人南渡后,特別是丈夫去世后更是顛沛流離,淪落漂零。生活的.折磨使詞人很快變得憔悴蒼老,頭發(fā)稀疏,兩鬢花白。如今雖然賞梅季節(jié)又到,可是哪里還有心思去插梅呢?而且看來(lái)晚上要刮大風(fēng),將難以晴夜賞梅了。而且一夜風(fēng)霜,明朝梅花就要凋零敗落,即使想看也看不成了。“看取晚來(lái)風(fēng)勢(shì),故應(yīng)難看梅花”一句還寄托著詞人對(duì)國(guó)事的憂懷。這里的“風(fēng)勢(shì)”既是自然的“風(fēng)勢(shì)”也是政治的“風(fēng)勢(shì)”,即“國(guó)勢(shì)”,寄寓著作者為國(guó)勢(shì)衰頹而擔(dān)憂的心緒。“梅花”以比美好事物,“難看梅花”,則是指國(guó)家的遭難,而且頗有經(jīng)受不住之勢(shì)。在這種情況下,她哪里還有賞梅的閑情逸致呢!身世之苦、國(guó)家之難揉合在一起,詞的思想境界為之升華。這首詞依次描寫(xiě)作者在少年、中年和晚年三個(gè)不同的生活階段中賞梅的不同情致:少年時(shí)賞梅醉酒、中年時(shí)對(duì)梅重淚和晚年時(shí)無(wú)心賞梅,運(yùn)用對(duì)比手法,物態(tài)人事雙關(guān),表現(xiàn)出詞人生活的巨變,著重寫(xiě)作者晚漂零凄之境和國(guó)破家亡之悲,真切感人。
《清平樂(lè)》原文賞析 5
原文:
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼。
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無(wú)賴,溪頭臥剝蓮蓬。
譯文
草屋的茅檐又低又那,溪邊長(zhǎng)滿了翠綠的那草。含有醉意的吳地方音,聽(tīng)起來(lái)溫柔又美好,那滿頭白發(fā)的是誰(shuí)家的公婆父老?
大兒子在那溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家里編織雞籠。最喜歡的頑皮的那兒子,他正橫翁在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
注釋
清平樂(lè)(yuè):詞牌名。
村居:題目
茅檐:茅屋的屋檐。
吳音:吳地的方言。作者當(dāng)時(shí)住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。
相媚好:指相互逗趣,取樂(lè)。
翁媼(ǎo):老翁、老婦。
鋤豆:鋤掉豆田里的草。
織:編織,指編織雞籠。
亡(wú)賴:這里指那孩頑皮、淘氣。亡,通“無(wú)”。
翁:趴。
賞析:
這首詞反映了樸素、溫暖而有風(fēng)趣的農(nóng)村生活的一個(gè)側(cè)面。全詞只有短短幾句,卻把一家農(nóng)戶的環(huán)境氣氛和全家老少勤儉淳樸的勞動(dòng)生活面貌都鮮明地勾勒出來(lái),給讀者展示出一幅生動(dòng)的農(nóng)家生活畫(huà)面。
這首詞,作者用六句話寫(xiě)了五個(gè)人物,而翁媼和小兒卻又寫(xiě)得相當(dāng)傳神,栩栩如生,原因何在?我覺(jué)得主要的是作者善于把握現(xiàn)實(shí)生活,攝取事物的最典型的特征,如寫(xiě)“翁媼”,則抓住了“醉里”“相媚好”;寫(xiě)“小兒”,則抓住了在溪頭“臥剝蓮蓬”,這些具有典型意義的舉動(dòng),又通過(guò)概括性強(qiáng)而色澤鮮明的語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn),因而能給人以深刻的印象,把讀者緊緊地攫住。
作者寫(xiě)了不少描寫(xiě)農(nóng)村生活的佳作,這首詞即是其中之一。劉熙載說(shuō),“詞要清新”,“澹語(yǔ)要有味”(《藝概·詞曲概》)。作者的此作正具有“澹語(yǔ)清新”、詩(shī)情畫(huà)意的特點(diǎn)。它表現(xiàn)在描寫(xiě)手法、結(jié)構(gòu)和構(gòu)思三個(gè)方面。
在描寫(xiě)手法上,這首小令,沒(méi)有一句使用濃筆艷墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農(nóng)村一個(gè)五口之家的環(huán)境和生活畫(huà)面。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態(tài),描寫(xiě)得維妙維肖,活靈活現(xiàn),具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,是難能達(dá)到此等藝術(shù)意境的。
上闋頭兩句,寫(xiě)這個(gè)五口之家,有一所矮小的茅草房屋、緊靠著房屋有一條流水淙淙、清澈照人的小溪。溪邊長(zhǎng)滿了碧綠的青草。在這里,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環(huán)境勾畫(huà)出來(lái)了不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點(diǎn)明環(huán)境和地點(diǎn)的使命。
三四兩句,描寫(xiě)了一對(duì)滿頭白發(fā)的翁媼,親熱地坐在一起,一邊喝酒,一邊聊天的優(yōu)閑自得的畫(huà)面,這幾句盡管寫(xiě)得很平淡,但是,它卻把一對(duì)白發(fā)翁媼,乘著酒意,彼此“媚好”,親密無(wú)間,那種和協(xié)、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現(xiàn)出來(lái)了。
這就是無(wú)奇之中的奇妙之筆。當(dāng)然,這里并不僅僅是限于這對(duì)翁媼的.生活,它概括了農(nóng)村普遍的老年夫妻生活樂(lè)趣,是有一定的典型意義。“吳音”,指吳地的地方話。作者寫(xiě)這首詞時(shí),是在江西上饒,此地,春秋時(shí)代屬于吳國(guó)。“媼”,是對(duì)老年婦女的代稱。
下闋四句,采用白描手法,直書(shū)其事,和盤(pán)托出三個(gè)兒子的不同形象。大兒子是家中的主要?jiǎng)诹Γ瑩?dān)負(fù)著溪東豆地里鋤草的重?fù)?dān)。二兒子年紀(jì)尚小,只能做占鋪助勞動(dòng),所以在家里編織雞籠。三兒子不懂世事,只知任意地調(diào)皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態(tài),即可知曉。這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫(huà)出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無(wú)拘無(wú)束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來(lái)之筆,古今一絕!“無(wú)賴”,謂頑皮,是愛(ài)稱,并無(wú)貶意。“臥”字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤(pán)托出,躍然紙上。所謂一字千金,即是說(shuō)使用一字,恰到好處,就能給全句或全詞增輝。這里的“臥”字正是如此。
在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上,全詞緊緊圍繞著小溪,布置畫(huà)面,展開(kāi)人物的活動(dòng)。從詞的意境來(lái)看,茅檐是靠近小溪的。另外,“溪上青青草、”“大兒鋤豆溪東”,“最喜小兒無(wú)賴,溪頭臥剝蓮蓬”四句,連用了三個(gè)“溪”字,使得畫(huà)面的布局緊湊。所以,溪”字的使用,在全詞結(jié)構(gòu)上起著關(guān)鍵作用。
在寫(xiě)景方面,茅檐、小溪、青草,這本來(lái)是農(nóng)村中司空見(jiàn)慣的東西,然而作者把它們組合在一個(gè)畫(huà)面里,卻顯得格外清新優(yōu)美。在寫(xiě)人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。通過(guò)這樣簡(jiǎn)單的情節(jié)安排,就把一片生機(jī)勃勃和平寧?kù)o、樸素安適的農(nóng)村生活,真實(shí)地反映出來(lái)了。給人一種詩(shī)情畫(huà)意,清新悅目的感覺(jué),這樣的構(gòu)思巧妙、新穎,色彩協(xié)和、鮮明,給人留下了難忘的印象。
從作者對(duì)農(nóng)村清新秀麗、樸素雅靜的環(huán)境描寫(xiě),對(duì)翁媼及其三子形象的刻畫(huà),表現(xiàn)出詞人喜愛(ài)農(nóng)村和平寧?kù)o的生活。
這首小令,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區(qū)閑居農(nóng)村時(shí)寫(xiě)的,詞作描寫(xiě)農(nóng)村和平寧?kù)o、樸素安適的生活,并不能說(shuō)是作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的粉飾。從作者一生始終關(guān)心宋朝恢復(fù)大業(yè)來(lái)看,他向往這樣農(nóng)村生活,因而會(huì)更加激起他抗擊金兵、收復(fù)中原、統(tǒng)一祖國(guó)的愛(ài)國(guó)熱忱。就當(dāng)時(shí)的情況來(lái)說(shuō),在遠(yuǎn)離抗金前線的村莊,這種和平寧?kù)o的生活,也是存在的,此作并非是作者主觀想象的產(chǎn)物,而是現(xiàn)實(shí)生活的反映。
【《清平樂(lè)》原文賞析】相關(guān)文章:
清平樂(lè)原文及賞析02-18
清平樂(lè)原文及賞析02-27
清平樂(lè)原文翻譯及賞析04-02
清平樂(lè)·村居原文及賞析02-25
清平樂(lè)·雪原文及賞析05-08
清平樂(lè)原文翻譯及賞析06-13
《清平樂(lè)》原文、譯文及賞析10-14
清平樂(lè)·春晚原文及賞析12-17