“景公外傲諸侯,內輕百姓”原文和譯文賞析

時間:2022-10-05 18:47:45 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

“景公外傲諸侯,內輕百姓”原文和譯文賞析

  ①景公外傲諸侯,內輕百姓,好勇力,崇樂以從嗜欲,諸侯不說,百姓不親。公患之,問于晏子曰:“古之圣王,其行若何?”

  ②晏子對曰:“其行公正而無邪,故讒人不得入;不阿黨,不私色,故群徒之卒不得容;薄身厚民,故聚斂之人不得行;不侵大國之地,不耗小國之民,故諸侯皆欲其尊;不劫人以甲兵,不威人以眾強,故天下皆欲其強;德行教識加于諸侯,慈愛利澤加于百姓,故海內歸之若流水。今衰世君人者,辟邪阿黨,故讒諂群徒之卒繁;厚身養,薄視民,故聚斂之人行;侵大國之地,秏①小國之民,故諸侯不欲其尊;劫人以兵甲,威人以眾強,故天下不欲其強;災害加于諸侯,勞苦施于百姓,故仇敵進伐,天下不救,貴戚離散,百姓不興。”公曰:“然則何若?”對曰:“請卑辭重幣以說于諸侯,輕罪省功②,以謝于百姓,其可乎?”公曰:“諾。”于是卑辭重幣而諸侯附,輕罪省功,而百姓親,故小國入朝,燕魯共貢。

  ③墨子聞之曰:“晏子知道,道在為人,而失為己。為人者重,自為者輕。景公自為,而小國不與,為人,而諸侯為役,則道在為人,而行在反己矣,故晏子知道矣。”

  (《晏子春秋 內篇問上》)

  17.寫出下列加點詞語在句中的意思。(4分)

  (1)諸侯不說( ) (2)公患之( )

  (3)薄身厚民( ) (4)而百姓不與( )

  18.下列各組句子中加點字的意義和用法相同的一項是( )3分

  A、問于晏子曰 莊宗受而藏之于廟

  B、其行公正而無邪 君子博學而日參省乎己

  C、不侵大國之地 吾見師之出

  D、景公自為 如今人方為刀俎,我為魚肉

  19.把文中畫線句翻譯成現代漢語。(5分)

  (1)景公外傲諸侯,內輕百姓

  (2)劫人以兵甲,威人以眾強,故天下不欲其強

  20.分析第2段畫波浪線的句式特點。(3分)

  21.簡析墨子認為“晏子知道”的理由。(3分)

  參考答案

  17.同“悅”,喜歡;擔心、害怕;使.......薄,節儉;親近,親附

  18.B

  19.(1)景公對外傲視諸侯,對內輕視百姓。(內、外、傲、輕)

  (2)靠武力去劫奪別人財務,靠人多勢大去威脅別人,所以天下的人都不希望他強大。(威、眾、介賓短語后置)

  20、句式整散結合,列舉兩項具體措施用整句表達,征求意見用散句,句式比較靈活。“其可乎”口語化,用文具,用商量的語氣,符合臣下對君主的態度。

  21、因為墨子認為晏子懂得治國的方法:因為晏子治國不是為了自己,而要本著“為人”的原則。“道在為人,而行在反己”,為別人打算,反過來也會將給自己帶來好處。

  參考譯文:

  景公對外傲視諸侯,對內輕視百姓,喜歡勇力的人,崇尚享樂以致放縱嗜欲,諸侯不喜歡他,百姓不親附他。景公很害怕這種處境,問晏子說:“古代的圣王,他們的行事怎樣?”

  晏子回答說:“他們行事公平正直而沒有邪念,所以讒諂的人不能接近,不曲從私黨,不偏愛女色,所以結黨聚眾的人不被容忍;自身節儉而寬厚百姓,所以貪婪聚財的人不敢胡作非為。不侵占大國的土地,不耗損小國百姓的民力,所以諸侯都希望他獲得尊崇;不用武力搶劫別人的財物,不以人多勢大去威脅別人,所以天下的諸侯都希望他強盛;他用自己的美德言行教誨諸侯,用慈愛恩惠對待百姓,所以四海之內的人像流水歸大海一樣地歸附他。現在衰世的國君,行為乖僻而曲從私黨,所以讒諂阿諛和拉幫結伙的多起來;豐厚自身供養,鄙薄輕視百姓,所以貪婪聚財之人為非作歹。侵占大國土地,耗損小國百姓的民力,所以諸侯不想尊崇他;用武力搶奪他人財物,憑人多勢眾威脅別人,所以天下的人都不希望他強大。災害加給諸侯,勞苦給予百姓,所以仇敵攻打他,天下的人都不去救援,公卿王族紛紛逃散,百姓也不親附。”景公說:“既然如此那么將怎么辦?”晏子回答說:“請以謙遜的言辭和厚重的財物,用來游說諸侯,減輕刑徒免去勞役,用來得百姓謝罪,這可以辦到嗎?”景公說:“是。”于是用謙遜的語言、厚重財物游說諸侯歸附,減輕刑免除勞役,而百姓親近,所以小國入齊朝拜,燕國、魯國一起前來進貢。

  墨子聽到這件事后說:“晏子懂得治國的方法,得道在于為別人,失道在于為自己,為別人著想的人就受到尊重,為自己著想的人就被輕視。景公為自己,而小國不親附,為別人,而諸侯都為他效力。這就是在道義上為別人,而在行為上不為自己。所以晏子懂得治國的道理啊。”

【“景公外傲諸侯,內輕百姓”原文和譯文賞析】相關文章:

《景公飲酒》的原文和譯文01-03

《景公飲酒》原文和譯文01-03

《景公飲酒》的原文與譯文01-03

《漁家傲》原文注釋及譯文賞析08-13

漁家傲·和程公辟贈原文及賞析05-09

漁家傲·和程公辟贈原文翻譯及賞析05-09

文言文《景公飲酒》的原文與譯文01-03

《登高》原文和譯文及賞析12-23

曾鞏《陳公神道碑銘》原文和譯文賞析07-05

蘇軾《富鄭公神道碑》原文和譯文賞析07-07

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
综合激情五月丁香久久 | 在线看亚洲福利中文字幕 | 特级婬片国产在线观看 | 真实高潮国产对白视频 | 伊久线香蕉观新在线视频 | 伊人久久大线影院首页 |