《玉樓春》翻譯及賞析

時間:2022-10-19 09:16:45 古籍 我要投稿

《玉樓春》翻譯及賞析

  《玉樓春·尊前擬把歸期說》是宋代文學家歐陽修的詞作。此詞詠嘆離別,于傷別中蘊含著平易而深刻的人生體驗。開頭直接敘寫眼前情事,接著轉入對眼前情事的一種理念上的反省和思考,再由理念中的情癡重新返回到樽前話別的情事,最后寫出了遣玩的豪興。下面是小編帶帶來的《玉樓春》翻譯及賞析,希望對你有幫助。

  【原文】

  別后不知君遠近,觸目凄涼多少悶。

  漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。

  夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。

  故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。

  【翻譯】

  自從分別之后,不知你已經到了何方?眼里心中都是凄涼與愁悶,生出不盡的憂愁!你越走越遠,最后竟斷了音信;江水是何等的寬闊,魚兒深深地游在水底,我又能向何處去打聽你的消息?

  昨夜里大風吹得竹林處處作響,傳遞著深秋的韻律,每一片葉子的聲響都似乎在訴說著怨惱。我有心斜倚著單枕,希望夢中能與你相遇,可惜夢做不成,無奈燈芯,又在秋風中燃成燼。

  【鑒賞】

  這是一首別后相思愁緒之詞,是作者的早期作品。它受五代花間詞的影響,以代言體(即女性第一人稱方式)形式表達了閨中思婦深沉凄婉的離情別緒。全詞以景寓情,情景交融,詞境委婉曲折、深沉精細而又溫柔敦厚。

  發端句“別后不知君遠近”是恨的緣由。因不知親人行蹤,故觸景皆生出凄涼、郁悶,亦即無時無處不如此。“多少”,“不知多少”之意,以模糊語言極狀其多。三、四兩句再進一層,抒寫了遠別的情狀與愁緒。“漸行漸遠漸無書”,一句之內重復疊用了個“漸”字,將思婦的想象意念從近處逐漸推向遠處,仿佛去追尋愛人的足跡,而雁絕魚沉,無處尋蹤。“無書”應首句的“不知”,且欲知無由,她只有沉浸在“水闊魚沉何處問”的無窮哀怨之中了。“水闊”是“遠”的象征,“魚沉”是“無書”的象征。“何處問”三字,將思婦欲求無路、欲訴無門的那種不可名狀的愁苦,抒寫得極為痛切。

  詞作從過片以下,深入細膩地刻劃了思婦的.內心世界,著力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情。風竹秋韻,原是“尋常景物”,但在與親人遠別,空床獨宿的思婦聽來,萬葉千聲都是離恨悲鳴,一葉葉一聲聲都牽動著她無限愁苦之情。“故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼”。思婦為了擺脫苦況的現實,急于入睡成夢,故特意斜靠著孤枕,幻想在夢中能尋覓到在現實中尋覓不到的親人,可是夢終未成,而最后連那一盞作伴的殘燈也熄滅了。“燈又燼”一語雙關,閨房里的燈花燃成了灰燼,自己與親人的相會也不可能實現,思婦的命運變得像燈花一樣凄迷、黯淡。詞到結句,哀婉幽怨之情韻裊裊不斷,給人以深沉的藝術感染。

  劉熙載云:“馮延巳詞,晏同叔得其俊,歐陽永叔得其深。”此語精辟地指出了歐詞婉約深沉的特點。以此詞而言,這種風格表現得極為明顯。全詞抒情與寫景兼融,景中寓婉曲之情,情中帶凄清之景,將閨中思婦深沉凄絕的別恨表現得深曲婉麗,淋漓盡致。

  【創作背景】

  歐陽修為北宋一代名臣,除德業文章外也常填寫溫婉小詞,這些抒寫性情的小詞,往往于不經意之中流露出自己的心性襟懷。宋仁宗景祐元年(1034年)春三月,歐陽修西京留守推官任期已滿,離別洛陽時作《玉樓春》詞多首,此首道離情,當作于離筵上。

  【作者簡介】

  歐陽修像歐陽修(1007—1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)進士。累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,并積極培養后進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠集》。

  【人物生平】

  早年經歷

  北宋景德四年六月二十一日(1007年8月6日)寅時,歐陽修出生于綿州(今四川綿陽),當時他父親歐陽觀任綿州軍事推官,已經56歲了。

  大中祥符三年(1010年),歐陽觀去世,年僅4歲歐陽修與母親鄭氏相依為命,前往湖北隨州投奔歐陽修的叔叔歐陽曄。歐陽曄在隨州任推官二十五年,為人正直,尤以廉潔自恃,其為人對年幼的歐陽修產生了重要影響。歐陽曄家不是很富裕,好在鄭氏出身江南名門望族,知書識理,是受過教育的大家閨秀,用荻稈(蘆桿當筆)在沙地上教歐陽修讀書寫字(畫荻教子)。歐陽曄也不時關懷,總算沒有讓童年的歐陽修失去基本的教育。

  科舉之路

  歐陽修的科舉之路可謂坎坷。宋仁宗天圣元年(1023年),17歲的他應試未中,天圣四年(1026年)再試又未取,兩次參加科舉都意外落榜。

  22歲時,歐陽修跟隨知漢陽軍的胥偃前往京師。天圣七年(1029年)春,由胥偃保舉,歐陽修就試于開封府國子監,該年秋天,歐陽修參加了國子監的解試,在國子學的廣文館試、國學解試中均獲第一名,成為監元和解元,又在第二年的禮部省試中再獲第一,成為省元。

  天圣八年(1030年),歐陽修參與由仁宗主持、在崇政殿舉行的殿試,唱甲科十四名,進士及第。據歐陽修同鄉時任主考官晏殊后來回憶,他未能奪魁,主要是鋒芒過露,眾考官欲挫其銳氣,促其成才。

  步入官場

  歐陽修雖然沒中狀元,歐陽修也獲得了不錯的名次,被授任將仕郎,試秘書省校書郎,充任西京(洛陽)留守推官。金榜題名的同時,他也迎來了洞房花燭。宋代有“榜下擇婿”的風俗,朝中高官都喜歡在新科進士中挑選乘龍快婿。歐陽修剛一中進士,就被恩師胥偃定為女婿。

  天圣九年(1031年)三月,歐陽修抵達洛陽,與梅堯臣、尹洙結為至交,互相切磋詩文。同年,在東武縣迎娶妻子胥氏。當時他的上司為吳越忠懿王錢俶之子、西京留守錢惟演。

  錢惟演厚待歐陽修等青年才俊,不但很少讓這些年輕文人承擔瑣碎的行政事務,還公然支持他吃喝玩樂。

  而這些青年才俊在吃喝玩樂之余,也會吟詩作賦。當時文壇上流行華麗工整的駢文,歐陽修等人不滿于駢文的卑靡拘謹,而是憑借自己豐富的學識,以效法先秦兩漢的古人為手段,力圖打破當時陳腐的文風,推行“古文”。在錢惟演的支持下,歐陽修等人有了充分的時間去琢磨古文創作。

  后來,錢惟演政治失意,被迫離開洛陽,由名臣王曙接任。王曙管束部下嚴格,不滿于這些人的散漫。有一天,王曙把歐陽修等人集中起來,嚴厲地教導他們說:“你們看寇萊公(寇凖)這樣的人,尚且因為耽于享樂而被貶官,何況你們這些人在才能上比不了寇萊公,怎么還敢這樣呢?”歐陽修卻反駁:“寇萊公后來之所以倒霉,不是因為耽于享樂,而是因為一把年紀了還不知道退隱。”王曙聽后,默然無語。

【《玉樓春》翻譯及賞析】相關文章:

《玉樓春》翻譯賞析05-14

《玉樓春》的翻譯及賞析06-15

《玉樓春·春恨》翻譯賞析02-07

玉樓春·春恨翻譯賞析02-05

《玉樓春·春恨》翻譯及賞析10-25

《玉樓春·春恨》翻譯賞析11-16

《玉樓春·紅梅》翻譯賞析02-10

玉樓春詩詞翻譯及賞析09-12

玉樓春·春思原文、翻譯及賞析01-07

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
真人AV片免费在线看 | 日韩精品亚洲国产一区二区 | 亚洲欧美日韩另类久久 | 亚洲综合在线另类 | 在线观看亚洲精品不卡 | 久久国产精品久久久 |