賀鑄《惜余春急雨收春》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-06 15:00:03 古籍 我要投稿

賀鑄《惜余春急雨收春》翻譯賞析

  《惜余春·急雨收春》作者為唐朝文學(xué)家賀鑄。其古詩全文如下:

  急雨收春,斜風(fēng)約水,浮紅漲綠魚文起。年年游子惜余春,春歸不解招游子。

  留恨城隅,關(guān)情紙尾。闌干長(zhǎng)對(duì)西曛倚。鴛鴦俱是白頭時(shí),江南渭北三千里。

  【前言】

  《惜余春·急雨收春》,北宋賀鑄詞作,是一首游子思?xì)w之作。該詞寫惜春恨別的題材,雖屬常見,但該詞語意精警,字句凝煉,讀來頗有新鮮之感。上片以景出情。春天景色很美,但可惜春光不解人意,悄悄歸去,下片所寫便是苦苦的思家戀妻情懷。

  此篇一如賀鑄的風(fēng)格,寫情往往情真意切。此詞上片結(jié)處的無理而妙,下片結(jié)處的質(zhì)拙含蓄,都給人以較大的藝術(shù)享受和啟迪。

  【注釋】

  ①“惜余春”,語出李白《惜余春賦》:“惜余春之將闌,每為恨兮不淺。”“余春”者,殘存無多、轉(zhuǎn)瞬將盡之春光也。惟其無多,惟其將盡,故格外值得珍惜。

  ②收:結(jié)束。停止。

  ③約:阻止,攔擋。

  ④魚文:魚紋,像魚鱗一樣的波紋。

  ⑤游子:離家在外漫游、求官或求學(xué)的人。

  ⑥解:懂得,明白。

  ⑦隅:角落。

  ⑧關(guān)情:激動(dòng)感情,牽扯情懷。紙尾:書面文字紹尾處,常署名或?qū)懩暝氯盏取?/p>

  ⑨曛:日落時(shí)的余光。

  ⑩渭北:渭水以北。渭水在袂西省。江南、渭北,用來表達(dá)對(duì)遠(yuǎn)方親人的.思念之情。

  【翻譯】

  一陣急雨即將收束春光,斜吹的春風(fēng)仿佛在約束春水。水面上浮著飄落的花瓣,上漲的綠水皺起了漣漪。魚兒嬉戲而產(chǎn)生一圈圈的波紋,景色很美。可惜春光不解人意,悄悄歸去。

  自從在城隅處分手,我們都留下了無窮的幽怨,你在來信中,信末多是深情關(guān)切之語,我也經(jīng)常在夕陽西下時(shí),獨(dú)自倚欄遠(yuǎn)眺,面對(duì)著昏黃的落暉。老夫老妻,本應(yīng)廝守一起卻要天各一方。

  【鑒賞】

  上片寫惜春思?xì)w。“急雨收春,斜風(fēng)約水”。寫暮春時(shí)節(jié),雨急風(fēng)斜。這第一句寫得別致新穎,其中“收”字尤見功力。不言春將盡,不言春歸去,而曰“急雨收春”,看一“收”字,至使“急雨”反客為主,造語生動(dòng)俏皮。急雨收回春天,斜風(fēng)拂掠水面,而“浮紅漲綠魚文起”接著寫暮春時(shí)節(jié)水面上的景致。紅化凋零,飄飄灑灑落滿江面;江水上漲,綠波蕩漾;魚兒游弋,激起陣陣波紋。這里的“魚文”二字最易引起人的暇思。中國(guó)自古就有魚雁傳書之說,書信常被稱為“魚書”或“雁書”。這“魚文”仿佛就是幻化了的書信,勾起游子無盡的相思。“年年”兩句直寫惜春。游子珍惜春天,舍不得春天離去,見春將盡,落紅飄零,意緒萬千。正如辛棄疾所云“惜春常怕花開早,何況落紅無數(shù)!”游子惜春,可春并不理會(huì),春歸時(shí)也不懂得招呼游子,不知約游子結(jié)伴而還。春本無知,春本無曉,如此怨春,似乎無理,然而更顯其情真意切。這正是人們常說的無理有情之妙。

  上片惜春思?xì)w,下片自然而然地轉(zhuǎn)入懷人。“留恨城隅,關(guān)情紙尾。”寫當(dāng)初與妻子的離別及日后的書信傳情。城隅,即城角,當(dāng)初與妻子離別之處。不忍離別,卻又不得不離別,于是便有“留恨城隅”。一個(gè)“恨”字籠罩了下片,也為讀者理解全詞提供了一個(gè)契機(jī)。不能相見,只能在書信紙尾看到妻子的一片關(guān)切之情了。接下去作者描摹了抒情主人公憑欄遠(yuǎn)眺的鏡頭。中國(guó)古典詩詞中常借憑欄遠(yuǎn)眺寫愁緒。李煜有句云:“獨(dú)自莫憑欄,無限江山,別時(shí)容易見時(shí)難。”(《浪淘沙》)辛棄疾有句云:“休去依危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。”(《摸魚兒》)“闌干長(zhǎng)對(duì)西曛倚,”寫抒情主人公倚著欄干長(zhǎng)久地凝視著西天的落日。熟悉中國(guó)古典詩詞的人都懂得這是一個(gè)痛苦的形象。結(jié)尾化用杜甫《春日憶李白》詩句,杜詩云:“渭北春天樹,江東日暮云。”以遙望對(duì)方所見的景致極寫了兩人之間深厚的情誼。賀詞云:“鴛鴦俱是白頭時(shí),江南渭北三千里。”寫夫妻老矣,卻關(guān)山阻隔、江南渭北天各一方。這結(jié)處用語質(zhì)拙,不雕飾,不張揚(yáng);江南渭北已溢出無限情思,而鴛鴦白頭更讓人感慨萬端。

【賀鑄《惜余春急雨收春》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《惜余春·急雨收春》鑒賞09-19

《惜余春·急雨收春》閱讀答案附賞析07-28

賀鑄《惜余春》閱讀練習(xí)及答案03-27

《蝶戀花·幾許傷春春復(fù)暮》賀鑄宋詞注釋翻譯賞析04-12

惜春詞原文,翻譯,賞析09-23

《惜春詞》原文、翻譯及賞析02-04

望湘人·春思_賀鑄的詞原文賞析及翻譯08-03

《望湘人·春思》賀鑄宋詞注釋翻譯賞析04-12

《石州慢·薄雨收寒》賀鑄宋詞注釋翻譯賞析04-12

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
中文字幕无线在线视频观 | 日本欧美亚洲精品在线观看 | 亚洲中文字幕久在线 | 日韩欧美在线观看视频网站 | 最新久久激情免费视频 | 在线精品亚洲一区二区小说 |