《謁金門·春漏促》翻譯賞析

時間:2021-02-12 19:51:51 古籍 我要投稿

《謁金門·春漏促》翻譯賞析

  《謁金門·春漏促》作者為唐朝文學家韋莊。其古詩全文如下:

  春漏促,金燼暗挑殘燭。一夜簾前風撼竹,夢魂相斷續。

  有個嬌嬈如玉,夜夜繡屏孤宿,閑抱琵琶尋舊曲,遠山眉黛綠。

  【前言】

  《謁金門·春漏促》是晚唐五代詞人韋莊的詞作。全詞上片二十一字,下片二十四字,抒寫了一個女子的孤獨哀怨之情。

  【注釋】

  ⑴春漏促:春夜滴漏聲急促。

  ⑵金燼:燈燭燃后的余灰。

  ⑶嬌嬈:形容美麗嫵媚。這里指代美女。一作“嬌饒”。

  ⑷“尋舊”曲:尋求往日與情人共賞的曲調。

  ⑸“遠山”句:眉黛如遠山翠綠。《西京雜記》:“文君姣好,眉色如望遠山,臉際常若芙蓉。”

  【翻譯】

  春夜里,一聲聲更漏十分急促,燈燭將滅,又一次次挑起殘燭。整個夜里簾外春風搖撼著屋外翠竹,攪擾得人夢魂不定,斷了又續。閨房之中,有個嬌嬈如玉的佳人,夜夜空守繡屏,孤枕獨眠。閑極無聊之時,她抱起琵琶彈起舊曲,她的眉黛像翠綠的遠山一般。

  【賞析】

  這首詞上片寫女子春宵不眠,是通過她的感受表達的。因為夜深,又不能入睡,所以感到特別寂靜;因為靜也就感到漏壺的滴聲特別響。特別是“促”字,份量相當重,它不是指時間過得快,而是表達女主人公的不安和煩躁。“金燼”句,從女主人公的行動中顯示了她長夜不眠。燈暗了又挑,挑了又暗,直到燭殘火燼。她的行動是無聊的,情緒是紛亂的'。“一夜”二句情景合寫。詩人將女子的孤獨難眠之狀,織入斷斷續續的竹聲之中,把簾前風響與魂牽夢繞交融在一起,韻致無窮。

  下片點出女子的狀態和表情。“有個”二句是上片典型環境中的典型人物,“嬌嬈”是借代,以見女子的美麗。然而這樣艷美的人兒,都是“夜夜繡屏孤宿”。一個“孤”字,不單是“孤獨”,而是上片女子復雜心緒的凝結。這兩句從女主人公外表的“美”與她處境的“孤”的矛盾中,顯示了她內心的怨情。“閑抱”句是上片“金燼暗挑”行動的持續,是上句“孤宿”的進一步刻畫,突現了她的凄涼。以往可能是高高興興地彈奏,而此時只是無聊地抱起了舊日的琵琶。“尋舊曲”也是對過去歡樂時刻的回憶,并想借回憶來沖淡眼下的孤獨與凄涼,但回憶也解脫不了困境,而只能更增加孤苦。“遠山眉黛綠”一句結尾,以貌寫情,女主人公的愁容怨態躍然紙上。

【《謁金門·春漏促》翻譯賞析】相關文章:

韋莊《謁金門·春漏促》原文譯文鑒賞12-31

謁金門·春半原文、翻譯及賞析01-07

謁金門·春半原文翻譯及賞析04-07

《謁金門 春半》原文及翻譯賞析03-06

《謁金門·春半》原文翻譯及賞析02-06

謁金門·春半原文及賞析01-19

謁金門·春滿院原文及賞析02-21

謁金門·秋池閣翻譯賞析05-23

王安石《謁金門春又老》09-01

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日韩欧美国产一二区 | 亚洲Av不卡在线播放 | 无遮挡国产精品网站 | 亚洲欧美日韩在线观看你懂的 | 中文字幕在线视频观看网站 | 婷婷97狠狠做 |