早秋遙夜泛清瑟翻譯賞析

時間:2021-02-20 14:12:57 古籍 我要投稿

早秋遙夜泛清瑟翻譯賞析

  《早秋·遙夜泛清瑟》作者為唐朝詩人許渾。其古詩全文如下:

  遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。

  殘螢棲玉露,早雁拂金河。

  高樹曉還密,遠山晴更多。

  淮南一葉下,自覺洞庭波。

  【前言】

  《早秋》是唐代詩人許渾的五言律詩,是《全唐詩》的第528卷第5首詩。此詩描繪初秋景色。前四句寫早秋的夜景,五、六兩句寫早秋的晝景,在描繪秋景的過程中,詩人注重高低遠近,落筆細致而層次井然。“一葉落而知天下秋”,最后兩句運用《淮南子》與《楚辭》典故,渾然一體,神氣十足,又將身世感嘆暗寓于其中。

  【注釋】

  遙夜:即長夜。

  泛:彈,猶流蕩。

  清瑟:清細的瑟聲。瑟,撥弦樂器,形似琴,二十五弦。

  殘螢:殘余的螢火蟲。據《禮記·月令》“(夏季之月)腐草為螢”的說法,螢火蟲興盛于夏季,秋天一到則所剩無幾。

  棲玉露:螢火蟲棲息于沾著露珠的草葉上。

  拂:掠過。

  金河:即銀河。五行學說稱秋天為金,故稱秋天的銀河為金河。

  還密:尚未凋零。

  一葉下:《淮南子·說山訓》:“以小明大,見一葉落,而知歲之將暮。”

  洞庭波:用屈原《楚辭·九歌·湘夫人》“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”語意。正是《淮南子》上所說的“見一葉落而知歲之將暮”的時候,情不自禁想到《湘夫人》中所寫的洞庭湖上生起的'秋波。

  【翻譯】

  長夜里一片清涼,綠色蘿葉間吹起了西風。殘螢棲息在露珠晶瑩的草間,雁群掠過初秋的星空。晨光里高大的樹木,依舊是枝繁葉密。晴空下重疊的遠山,更顯得分外清晰。當枝頭飄落下黃葉一片,我料想洞庭湖波浪涌起。

  【賞析】

  前四句寫夜間景象。“遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。”“遙”字寫出秋夜的特點,夏季晝長夜短,進入秋天,就變成晝短夜長了。“泛請瑟”是寫詩人的聽覺,在寂靜的夜里,似乎聽到有清細的瑟聲在浮動,仔細辨別,這聲音乃是翠蘿間生起的秋風之聲。“翠蘿”的“翠”字寫出初秋藤蘿的深綠顏色,是這個季節所特有的,它具有清涼之意,秋風從“翠蘿”中生出,則涼爽、清新可想而知。“殘螢棲玉露”,此句是寫俯視所見。

  說“玉露”而不說“冷露”,也有季節的特點。“玉露”是強調露珠的晶瑩光潤,再配上點點瑩光,媚麗無限。對句“早雁拂金河”是寫仰望所見,點點雁影掠過初秋的銀河。不說“銀河”而說“金河”,一是為了與上句的“王露”構成工整的對仗,更重要的是借用“金”字在五行學說中與“秋”的對應關系,點明季節,傳達此時銀河的清麗明澈。此聯二句寫早秋之夜,全從光影上落筆,地面上是點點螢火,點點露光,天空中是點點星光,點點雁影,上千輝映,一派明潔,讓人感到夜色的寧靜與纖麗。

  后四句寫白天景色。“高樹曉還密,遠山晴更多。”夜過天曉,高大的樹木依舊是葉子繁密,這是由于剛進秋天,氣候尚未變冷。這一筆仍是扣住“早秋”來寫。氣候雖未變冷,但畢竟已是秋天,天高氣爽,宇宙澄凈,所以晴日下的遠山就顯得輪廓分明,山色清晰,這就是“遠山晴更多”的原因。此聯二句,一句寫近景,一句寫遠景,重本色彩點染,樹之綠,山之青,把初秋的山野寫得玲瓏可愛。末二句連續使用兩個有關早秋的典故,為秋光增色:“淮南一葉下,自覺洞庭波。”

  這是詠早秋景物的詠物詩。全詩構思縝密,句句緊扣“早秋”的風物來寫,把一個“早”字表現得十分突出。此詩以細致的筆觸、清麗的文字描繪了初秋的景象,無一字脫離“早秋”的題目,處處落在“早”字,抒發了詩人對自然的熱愛之情。詩人通過“翠蘿”、“殘螢”、“玉露”、“早雁”、“曉還密”、“晴更多”、“一葉下”、“洞庭波”等詞語的遣用,扣緊“早” 字,把早秋的景象寫得十分真切又婉麗如畫,是詩人為初秋唱的一曲深請的頌歌。俯察、仰視、近看、遠望,從高低遠近來描繪早秋景物,真是神清氣足,悠然不盡。

【早秋遙夜泛清瑟翻譯賞析】相關文章:

《早秋·遙夜泛清瑟》許渾唐詩10-01

《太原早秋》翻譯及賞析04-16

早秋三首翻譯及賞析02-07

早秋山居翻譯及賞析06-03

《早秋》原文、翻譯、注釋及賞析10-08

太原早秋原文翻譯及賞析12-30

太原早秋古詩翻譯及賞析09-09

《如夢令·遙夜沉沉如水》翻譯賞析06-05

《秋夕清泛》閱讀答案及翻譯07-02

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
伊人久久大香线蕉综合不卡 | 伊人久久精品九九热 | 亚洲狠狠爱综合影院婷婷 | 亚洲综合精品一二三区在线 | 色97久久久首页 | 日本人喷液视频jizz |