《雉子班》原文及翻譯

時間:2022-08-26 14:55:06 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《雉子班》原文及翻譯

  雉子班

  兩漢:佚名

  雉子,班如此。之于雉梁。無以吾翁孺,雉子。知得雉子高蜚止,黃鵠蜚,之以千里,王可思。雄來蜚從雌,視子趨一雉。雉子,車大駕馬滕,被王送行所中。堯羊蜚從王孫行。

  「譯文」

  幼雉的毛羽色彩斑斕,它飛到了可以覓食的稻粱之處。老雉叮囑它要小心被人類捉了,不要不懂得知足,因貪食而忘了危險。老雉知道幼雉被捉就飛來了,但它們沒有黃鵠那樣強壯有力,它們真羨慕黃鵠能夠高飛,如果在這個時候能有力高飛,那就可以救救幼雉了。】上鼈儧]有那樣的才能。見幼雉被捉,母雉和公雉都趕來救自己的孩子,但獵人已經將幼雉捉住,駕上車,獵人的馬已經迅速跑起來了,幼雉將被活捉到獵人的住處。老雉仍依依不舍地跟著獵人的車飛行,久久不愿離去。

  「注釋」

  ①雉(zhì)子:指幼雉。

 、诎啵和鞍摺,指幼雉毛羽色彩斑斕。

  ③之:一作“至”,到的意思。

  ④梁:一作“粱”,指有稻粱之處。

  ⑤翁孺:指人類。

  ⑥得:這里指被抓住。

 、咄酰号c“旺”相通,強壯有力的意思。

 、嚯阂蛔鳌膀v”,跑的意思。

 、嵬酰阂蛔鳌吧,活捉的意思。

 、鈭蜓颍喊肯。

  簡析

  這是一首寓言詩。寫老雉目睹幼雉被捕的生離死別之情!稑犯忸}》曰:“古詞云:‘雉子高飛止,黃鵠飛之以千里,雄來飛,從雌視!袅汉單牡邸蕡鰰r向隴’,但詠雉而已!

【《雉子班》原文及翻譯】相關文章:

李白《雉子斑》全詩翻譯賞析07-25

子衿原文、翻譯、賞析03-19

子衿原文翻譯及賞析06-13

雙聲子原文翻譯及賞析06-17

子擊謝罪原文及翻譯11-15

周公誡子翻譯及原文10-26

采桑子原文及翻譯08-04

《子魚論戰》的原文及翻譯12-24

周公誡子原文及翻譯08-02

淮南子原文及翻譯07-20

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲男人天堂视频在线 | 最新日韩欧美理论在线 | 亚洲国产日韩a在线亚洲 | 亚洲中文色欧另类欧美小说 | 日韩在线精品一二三区 | 亚洲成a人片在线观看老师 午夜视频网址在线 |