蹇材望偽態(tài)原文、譯文

時間:2022-08-08 07:18:56 古籍 我要投稿

蹇材望偽態(tài)原文、譯文

蹇材望偽態(tài)原文、譯文1

  蹇材望偽態(tài)原文

  蹇材望,蜀人,為湖州倅。北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以銀二笏鑿竅,并書其上曰:“有人獲吾尸者,望為埋葬,仍見祀,題云‘大宋忠臣蹇材望‘。此銀所以為埋瘞之費也。”日系牌與銀于腰間,只伺北軍臨城,則自投水中,且遍祝鄉(xiāng)人及常所往來者。人皆憐之。

  丙子正月旦日,北軍入城,蹇已莫知所之,人皆謂之溺死。既而北裝乘騎而歸,則知先一日出城迎拜矣,遂得本州同知。鄉(xiāng)曲人皆能言之。

  蹇材望偽態(tài)譯文及注釋

  譯文

  蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元軍快要來了,蹇材望自己誓言必死。于是做了一塊大錫牌,上面刻著:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫到:“得到我尸體的人,希望為我埋葬,還希望為我祭祀,題目為‘大宋忠臣蹇材望’。這銀子是用來作為替我埋葬的'費用的。”每天把錫牌和銀子系在腰間。只等待元軍到達(dá)湖州城,則自己跳入水中,而且通告每一個鄉(xiāng)鄰人以及平日往來的人,人人都同情他。

  丙子年正月初一,元軍入城,蹇材望已經(jīng)不知到哪兒去了。人們都說他被淹死了。不久他穿著元軍的服裝騎馬歸來,才知道(他)早一天出城迎拜(元軍)了,就做了本洲的知府。鄉(xiāng)里人都紛紛議論他。

  注釋

  ①湖州:地名,今浙江境內(nèi)。

  ②倅(cuì):副的,此處指副知州。

  ③北兵:指元軍。

  ④笏(hù):愿意為板,這里作“片”解。

  ⑤仍:還希望。

  ⑥題云:墓碑上刻寫。

  ⑦瘞(yì):埋葬。

  ⑧祝:告。

  ⑨旦日:初一。

  ⑩同知:職官名稱,知府。

蹇材望偽態(tài)原文、譯文2

  蹇材望,蜀人,為湖州倅。北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以銀二笏鑿竅,并書其上曰:“有人獲吾尸者,望為埋葬,仍見祀,題云‘大宋忠臣蹇材望‘。此銀所以為埋瘞之費也。”日系牌與銀于腰間,只伺北軍臨城,則自投水中,且遍祝鄉(xiāng)人及常所往來者。人皆憐之。

  丙子正月旦日,北軍入城,蹇已莫知所之,人皆謂之溺死。既而北裝乘騎而歸,則知先一日出城迎拜矣,遂得本州同知。鄉(xiāng)曲人皆能言之。

  【注釋】

  ①湖州:地名,今浙江境內(nèi)。

  ②倅(cuì):副的,此處指副知州。

  ③北兵:指元軍

  ④笏(hù):愿意為板,這里作“片”解。

  ⑤仍:還希望。

  ⑥題云:墓碑上刻寫。

  ⑦瘞(yì):埋葬。

  ⑧祝:告。

  ⑨旦日:初一。

  ⑩同知:職官名稱,知府。

  【翻譯】

  南宋末年,湖州有個副州官,名叫蹇材望。某年,元兵進(jìn)犯,湖州危在旦夕。他面向臨安,慷慨發(fā)誓:“城在我在,城亡我亡。”并預(yù)先制作了一塊錫牌子,上刻“大宋忠臣蹇材望”七字。另在兩錠大銀上鐫上幾行小字:“仁人君子,如果得到我的.尸首,望代為掩埋。”然后他就把錫牌和銀錠掛在胸前穿街走巷,痛哭流涕地遍告城中親友百姓,表明他誓死報國的決心,人們見此悲壯舉動,無不心酸。幾日后城陷。人們不見蹇材望,都以為已捐軀,只可憐一代忠臣死后連尸骨都找不到!可沒過兩日,見一位新州官身穿蒙古裝,騎在高頭大馬上,被隨從前呼后擁開進(jìn)城來。眼尖人一見就辨出他來,原來早在城陷前,他就偷偷溜出城去投降了。

【蹇材望偽態(tài)原文、譯文】相關(guān)文章:

蹇材望偽態(tài)的原文及譯文范文09-26

《蹇材望偽態(tài)》原文及譯文解析09-24

《蹇材望偽態(tài)》原文及翻譯09-25

《蹇材望偽態(tài)》文言文原文翻譯09-24

《蹇材望偽態(tài)》文言文原文注釋翻譯04-12

《蹇叔哭師》譯文09-24

蹇叔哭師原文及賞析02-05

蹇叔哭師原文翻譯及賞析04-20

《易傳·彖傳下·蹇》文言文譯文及注釋11-02

《湖上》原文及譯文11-21

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
夜夜躁日日躁狠狠久久AV | 亚洲国产精品久久久天堂不卡海量 | 亚洲自拍r级免费视频 | 亚洲一区二区视频 | 亚洲中亚洲中文字幕无线乱码 | 亚洲Av特级在线观看 |