天涯原文及賞析

時間:2021-07-19 10:29:53 古籍 我要投稿

天涯原文及賞析

  原文:

  天涯

  [唐代]李商隱

  春日在天涯,天涯日又斜。

  鶯啼如有淚,為濕最高花。

  譯文

  繁花似錦的春天獨在天涯,天涯的紅日又在漸漸西斜。

  美麗的黃鶯啊你若有淚水,請為我灑向最高枝的嬌花。

  注釋

  天涯:一指此處泛指家鄉以外的極遠之地。

  天涯:二指此處特指具體的天邊。

  斜:古音讀xiá,今音讀xié。可以讀古音,也可以按現行中小學語文教學通例上讀今音。

  鶯啼:鶯鳴。宋辛棄疾《蝶戀花》詞:“燕語鶯啼人乍還。卻恨西園,依舊鶯和燕。”“啼”字語意雙關啼叫和啼哭。

  最高花:樹梢頂上的花。也是盛開在最后的花。

  賞析:

  李商隱的這首絕句,“意極悲,語極艷”(楊致軒語),在表現手法上很有特色。

  此詩一開頭詩人就制造出一種環境和心情強烈反差的氛圍。首句平直敘起,蘊藏著極深沉凄惋的感情。“春日”寫時光之美妙可愛,“天涯”喻飄泊之遙遠;兩詞并用,便將旖旎的春光與羈旅的愁思交織在一起。第二句使用“頂針”格,重復“天涯”二字,再點題意。春日越是美妙可愛,落魄江湖,遠在天涯的詩人更感到惆悵。“春日在天涯”已經使人黯然傷神;而“天涯日又斜”遞進一層,就更加渲染了在天涯海角,踽踽獨行,窮愁飄泊的悲涼氣氛。“日又斜”是說時間向晚,一天又將過去,這就給艷麗的春景籠罩了一層慵倦凄暗的陰影。繁花似錦的春光,與西沉的斜陽,縱然掩映多姿,但無多時,終將沉沒于蒼茫暮色之中。日復一日,春天也終將紅英落盡,悄然歸逝。韶光之易逝,繁花之必將凋零,與詩人人生道路上的失意蹉跎,正復泯然相合。著一“又”字,則日暮途窮,苶然疲役之慨,寂寥孤獨,空漠無依之痛,盡在言外。兩句既包含著對美好事物無限留戀珍惜之意,也包含著生命必將凋零之可悲。

  轉句在宛曲回環中見奇警,結句余音裊裊,哀艷動人。“鶯啼”本來是非常宛轉悅耳的,可是由于此時此境,詩人卻覺得像在啼哭。這是因為詩人蠟炬成灰,淚已流干,只有托啼鶯寄恨了。詩中“啼”寫聽覺,看花寫視覺,“濕”是觸覺,為我而濕最高之花乃是意覺,這就把詩人敏銳的聯想和深切的感受寫出來了。詩人移情及物,使黃鶯感嘆悲啼而垂淚;而淚水所濕之花,自然也淚痕斑斑,凄楚欲絕。鶯花之嬌艷,最足以代表陽春的盛景,然而春歸花落,總不免于凋零寂滅。是鶯花為詩人而悲者,正所以自悲也。

  “最高花”之所以會引起詩人如此深情的關注,是因為樹梢頂上的花,也就是開到最后的花,意味著春天已過盡,美好的事物即將消逝,鶯兒的啼聲也倍覺哀絕了。再者,也因為樹梢頂上的花,上無庇護,風狂雨驟,峣峣者易折,這和人世間一切美好事物容易遭到損壞的命運非常相似,和李商隱這位有才華、有抱負而潦倒終身的`詩人的命運也是非常相似。李商隱所處的時代,唐王朝已經到了崩潰的前夕,詩人對國家和個人的前途深感絕望,因而生命的短瞬,人生的空虛,使詩的傷感情調更加顯得沉重。詩人的悲痛已經遠遠超過了天涯羈旅之愁,而是深深浸透著人生挫傷和幻滅的痛苦。

  這種韻外之致,蕩氣回腸,往往會令人不能自持,溺而忘返。這首美艷而凄絕的絕句既是春天的挽歌,也是人生的挽歌,更是詩人那個時代的挽歌。

【天涯原文及賞析】相關文章:

《東郊》原文及賞析01-18

歲暮原文及賞析01-14

座右銘原文及賞析08-16

還原文及賞析01-19

月夜原文及賞析01-18

木瓜原文及賞析01-18

遠游原文及賞析01-18

清明原文及賞析12-26

瑤池原文及賞析12-23

佳人原文及賞析12-22

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲国产第一区第二区第三区 | 三级三级久久三级久久 | 日本高清无卡码一区二区久久 | 日本三级香港三级内妇视频 | 亚洲综合欧美日韩国产一区二区桃 | 最新欧美精品一区二区三区 |