水仙子·舟中原文及賞析

時間:2022-11-29 11:04:46 古籍 我要投稿

水仙子·舟中原文及賞析

  《水仙子·舟中》是元曲作家孫周卿創作的一首散曲。此曲中主要寫了夜游洞庭湖的所見所感。下面是小編幫大家整理的水仙子·舟中原文及賞析,歡迎大家分享。

水仙子·舟中原文及賞析

  [元代]孫周卿

  孤舟夜泊洞庭邊,燈火青熒對客船。朔風吹老梅花片,推開篷雪滿天。

  詩豪與風雪爭先。雪片與風鏖戰,詩和雪繳纏。一笑瑯然。

  譯文及注釋:

  譯文:

  入夜,洞庭湖上昏濛濛一片,客船孤零零地停泊在湖間。只有岸上一盞青燈熒熒作閃,同我乘坐的小船遙遙相伴。艙外一陣陣北風肆逞著淫威,想必在無情地摧殘著梅花的花瓣。我禁不住推開船窗觀看,這才發現已是大雪漫天。頓時我詩興大作,迫不及待要同風雪爭先。雪片與暴風攪作一團,我的詩句又同飛雪互相糾纏。我朗聲大笑,心情無比暢然。

  注釋:

  鏖戰:激戰。

  繳纏:糾纏。

  瑯然:指笑聲朗朗的樣子。

  賞析:

  小令前兩句交代了孤舟碇泊的背景:時間是入夜,地點是洞庭湖,遙岸青熒的'燈火,襯出了客船的冷寂。“洞庭煙”、“燈火青熒”,形象、色彩都有如繪畫,足見作者駕馭語言及構筑意境的純熟能力。孤舟無伴,船外又是昏茫茫一片,可想而知詩人只能蜷縮在船艙中,從而自然地度入“舟中”的題面。“朔風吹老梅花片”是意味深長的一筆。它補出了嚴冬的時令,還以其若實若虛的意象啟人尋繹。在“夜泊洞庭邊”的迷茫夜色中,是不可能望見“梅花片”的,可見全句是詩人的一種主觀感覺。結合題目的“舟中”二字,則可發現此處的“朔風”,實是詩人在封閉的船艙中所獲得的聽覺印象。聽覺印象而產生視覺效果,反映了朔風的勁烈。這種強烈的風聲使作者生發了“吹老梅花片”的聯想,于是才有“推開篷”細看究竟的相應舉動,這樣看來,“朔風”在這里還有陡至的意味。推篷是因為朔風的驟起,卻得到了“雪滿天”的全新發現,事出意外,驚喜頓生,難怪要“詩豪與風雪爭先”了。這一句中的“豪”字,不止屬于“詩”,也是對“風雪”的形容。一來它表現了風雪的勁勐,二來也說明了湖上風雪翻飛之景象,別具一種雄豪的陽剛之美。這首小令多能從無字之處讀得隱微之意,再次證明了詩人遣字構像的佳妙。

  以下寫風、雪與詩情攪成一片,難分難辨,活脫脫是一幅江天風雪行吟圖。風雪催詩,“一笑瑯然”,豪情快意頓時將先前的孤寂悲冷一掃而光。全曲步步設景,層層推進,入情入理而又出新出變,是元散曲羈旅題材中一支開闊雄壯、別開生面的作品。

  創作背景

  此曲具體創作年份未得確證。作者冬夜泊舟洞庭湖邊,天降大雪、推開篷窗,只見天地迷茫一片,感情激蕩,于是發之為曲。

  作者簡介

  孫周卿,生卒年不詳,約元仁宗延祐末前后在世。古邠(今陜西彬縣)人。孫楷第《元曲家考略》謂其為古汴(今河南開封)人,曾流寓湖南。散曲今存有小令二十三首。

【水仙子·舟中原文及賞析】相關文章:

舟中望月原文及賞析07-16

《水仙子·舟中》古詩詞賞析10-08

雙調水仙子舟中元曲原文及賞析07-06

舟中曉望原文及賞析07-16

小寒食舟中作原文及賞析10-15

舟中曉望原文翻譯及賞析07-05

燕子來舟中作原文及賞析08-17

小寒食舟中作原文及賞析10-12

永遇樂·舟中感舊原文及賞析01-18

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
欧美精品白嫩少妇视频在线 | 一级a爱做片观看免费久久 精品综合久久久久久99 | 亚洲成色在线香蕉 | 中文字幕九热精品视频在线 | 亚洲日本va午夜中文字幕一区 | 中字幕无砖欧美日韩一区中 |