江城子·王溫季自北都歸過予三河坐中賦此_蔡圭的詞原文賞析及翻譯

時間:2021-08-03 16:27:19 古籍 我要投稿

江城子·王溫季自北都歸過予三河坐中賦此_蔡圭的詞原文賞析及翻譯

  江城子·王溫季自北都歸過予三河坐中賦此

  金朝 蔡圭

  王溫季自北都歸,過余三河,坐中賦此。

  鵲聲迎客到庭除。問誰歟?故人車。千里歸來,塵色半征裾。珍重主人留客意,奴白飯,馬青芻。

  東城入眼杏千株。雪模糊,俯平湖。與子花間,隨分倒金壺。歸報東垣詩社友,曾念我,醉狂無。

  譯文

  喜鵲登枝聲聲迎客人到院落。問起是誰來了,原來是乘車而來的老朋友。從千里之遙的遠方歸來,行人衣服上拌滿路上塵土。稱謝主人盛情留客,仆人吃白米飯,馬兒喂飼料青芻。

  入眼風光東城杏花已開了千株。杏花如春雪一片模模糊糊,杏花俯視著平鏡的湖。我同你攜手花間,隨便地將酒倒出金壺。你回去詢問一下,東垣詩社的老詩友,還曾思念不思念我,還像當年那樣酒醉清狂不。

  注釋

  王溫季:一作王季溫,詞人的朋友。北都:即大定府,當時又稱北都、北京,在今遼寧寧城。三河:在今河北,詞人在此任主簿,本詞作于此間。

  鵲聲迎客:古人以為鵲聲噪門則將有客相訪。《西京雜記》有“千鵲噪而行人至”。除:臺階。庭除:門庭前的臺階。孟浩然詩:“香煙泛庭除。”

  故人車:故人的車子,即指故人。陶淵明《讀山海經》有“窮巷隔深轍,頗回故人車。”

  千里:北都到三河縣不足千里,這里舉成數。征裾:旅人的衣裳。裾,衣袍。

  奴白飯,馬青芻(chú):蒸白米飯給仆人吃,用青芻來喂客人的馬。杜甫《贈竇侍御》詩:“為君酤酒滿眼酤,與奴白飯馬青芻。”青芻:剛鍘下的草。

  杏千株:杏樹多,花盛開。

  雪模糊:形容杏花盛開.遠望似一片白雪。

  隨分:隨緣、隨便之意。 金壺:盛酒器。

  東垣(yuán):東垣:古縣名,秦置。漢時改真定,今名正定,在河北省境內。東垣當為客人此行的終點,亦是詞人的家鄉。

  賞析

  上片起文隨新意,“鵲聲迎客到庭除。”不寫客來而用象征吉祥的喜鵲著筆,由其歡快的聲音引出來客,使人未聞見其人,先感到一種歡樂祥和的氣氛。“問誰歟?故人車。”既以自問自答的方式承接了前意,又使人進一步產生一種渴望,只見到車未見到人,仍然感到一種渴望。“千里歸來,塵色半征裾。”終于見到從車中走下來的是千里迢迢而來,滿身灰塵的老友。一句“塵色半征裙”襯托主人見到友人既驚又喜的心情,喜的是千里之外相見,驚的.是征塵沾滿身。一個“半”形象說明灰塵之多,相見之不易。終于在主人且驚且喜的心情見到了客人。“珍重主人留客意,奴白飯,馬青芻。”詞人筆鋒一轉,避實就虛,不言如何好好款待、細細攀談的相見之景。而卻從側面寫出殷勤待其侍從的表現。“珍重”三句,寫主人待客之殷勤。留客本為常事,此處因是老友,主人盛情款待,故用“珍重”二字,宴會氣氛之熱烈,酒宴之豐盛,盡在此二字之中。不寫待客人之酒宴,只寫款待客人仆馬,從側面寫出主人的盛情,進而看出他們之間情誼之深摯。迎客、待客層次井然,由遠而近,漸次清晰。“奴白飯,馬青芻。”出自杜甫《入奏行》中“為君酤酒滿眼酤,與奴白飯馬青芻”之句,順手抄寫,自然貼切。

  下片寫與友游樂,游湖賞景對飲之趣。以鋪寫景物發端,巧妙承上啟下:延友游樂,極盡東道之誼,是上片“留客意”的繼續,真所謂語斷而意不斷;賞花東城,是介紹時間、地點,為下片游樂張本,為分別作鋪墊。“雪模糊”二句繼續寫景,以雪花比杏花,簡單六字,便勾勒出一幅仲春圖畫:杏樹匝匝,白花紛紛,透過那樹間花隙看去,只見一泓春水,滿湖漣漪。“東城入眼杏千株。雪模糊,俯平湖。”短短幾語把游樂的景色——千株杏園,潔白的杏花,以及樹間花隙中隱隱閃現的一湖春水映上眼簾。“與子花間,隨分倒金壺。”綺麗春光之中,但見主客開懷暢飲,觥籌交錯。主客相會暢敘,相得之樂;相處之雅表現得淋漓盡致。“歸報東垣詩社友,曾念我,醉狂無?”末筆詞人筆鋒又轉,文勢隨之一折,留聚雖樂但也難脫別離。因而在別去之后。希望老友回到故鄉,見到親朋好友之后不要忘記“我”。“東垣”今河北正定,詞人的故鄉,也是客人此去的目的地。回到故鄉,見到親友,總會談及詞人的情形,因而稱為“歸報”。下片雖寫景用詞頗多,但著意點,即末尾三句卻把詞人心中愁思寫得更加濃愈了。“曾念我,醉狂無?”表面上瀟灑,而實則沉重。

  此詞寫客中送客的情態。上片起調不俗:“鵲聲迎客到庭除”,以下描寫遠客乍至的驚喜與忙碌。下片移情換景,續寫“留客意”。“歸報”以下三句,筆勢陡轉,由留處之樂,衍為別去之念,不說我懷念故人,而以故人是否憶念我一問煞拍,其筆致通脫瀟灑,巧妙地傳達了詞人樂極生悲的心境。

  創作背景

  這首詞具體創作年代已無從得知。從詞序可知,詞人的友人王溫季從北都歸來,經過了詞人的所在地三河,詞人為之舉辦了宴席,并創作了這首詞。

【江城子·王溫季自北都歸過予三河坐中賦此_蔡圭的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

賦得自君之出矣原文翻譯及賞析01-23

蘇軾《江城子》原文翻譯及賞析01-24

登樓賦_王粲的文言文原文賞析及翻譯10-17

送毛伯溫原文翻譯及賞析01-22

新嫁娘詞_王建的詩原文賞析及翻譯08-03

賦得自君之出矣原文翻譯及賞析3篇01-23

送王郎原文翻譯及賞析01-16

后赤壁賦原文翻譯及賞析07-22

《后赤壁賦》原文及翻譯賞析02-25

高軒過原文翻譯及賞析01-22

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
午夜阳光精品一区二区三区 | 日本免费性色密月AⅤ | 亚洲色影视在线播放 | 免费A∨一区二区三区AV | 亚洲国产精品线久久 | 午夜福利免费视频一区二区 |