劍客 / 述劍原文及賞析
原文:
十年磨一劍,霜刃未曾試。
今日把示君,誰(shuí)有不平事?
譯文
十年辛苦勞作,磨出一把利劍,劍刃寒光閃爍,只是未試鋒芒。
如今取出,給您一看,誰(shuí)有不平之事,不妨如實(shí)告我。
注釋
劍客:行俠仗義的人。
霜刃:形容劍鋒寒光閃閃,十分鋒利。
把示君:拿給您看。
賞析:
十年磨一劍,霜刃未曾試
“良工鍛煉凡幾年,鑄得寶劍名龍泉。”而此劍是“十年磨一劍”,可見(jiàn)其制作精良足可與傳說(shuō)中的龍泉寶劍比肩。開(kāi)篇先側(cè)寫(xiě)一筆,已顯示出此劍非同一般。接著,正面一點(diǎn):“霜刃未曾試。”寫(xiě)出此劍顏色如霜雪,閃爍著寒光,是一把鋒利無(wú)比卻還沒(méi)有試過(guò)鋒芒的寶劍。雖說(shuō)“未曾試”,而躍躍欲試之意已流于言外。此劍一出,定會(huì)使人“咨嗟嘆奇絕”的,這里同時(shí)表現(xiàn)了作者的充分自信。這位劍客經(jīng)過(guò)潛心修養(yǎng),苦練多年,身懷絕技卻還沒(méi)有機(jī)會(huì)一顯身手,便不禁躍躍欲試,期盼能有表現(xiàn)自己才能的機(jī)會(huì)。這兩句詠物而兼自喻,意在以寶劍未試來(lái)比喻自己抱負(fù)和才華不得施展。詩(shī)人未寫(xiě)自己十年寒窗刻苦讀書(shū)的生涯,也未正面寫(xiě)自己出眾的才能和宏大的理想,然而通過(guò)托物言志,已可洞悉詩(shī)人的心理。這種寓政治抱負(fù)于鮮明形象之中的表現(xiàn)手法,確是很高明的。
今日把示君,誰(shuí)有不平事
為何鑄劍十年卻從未露過(guò)鋒芒呢?只是因?yàn)槟茏R(shí)此寶之人尚未出現(xiàn)。高山流水,知音難覓。懷才不遇者正如抱玉的卞和,如果賞識(shí)自己的人始終不出現(xiàn),豈不是要活活哭死。幸運(yùn)的是,韜光十載,而如今終于得遇知賢善任的知音——“君”,那還有什么好猶豫的呢?于是今日劍客便毫不猶豫地亮出了寶劍,充滿自信地說(shuō):“今日把示君,誰(shuí)有不平事?”今天將這把利劍拿出來(lái)給你看看,告訴我,天下誰(shuí)有冤屈不平的事?此句將劍客的豪俠之風(fēng)表現(xiàn)得痛快淋漓,仿佛劍鳴于匣,呼之欲出,讀之使人頓感血脈僨張,怒發(fā)沖冠,一種急欲施展才能,干一番事業(yè)的壯志豪情,躍然紙上。
同樣以詠寶劍言志的詩(shī)還有唐代郭震的《古劍篇》,此詩(shī)化用古代著名的龍泉寶劍的傳說(shuō)。詩(shī)中有“雖復(fù)沉埋無(wú)所用,淵能夜夜氣沖天”的句子,與賈島的'這首《劍客》一樣,在借詠劍以寄托自己的理想和抱負(fù),抒發(fā)不遇感慨的同時(shí),表現(xiàn)了一種雖然身處困頓之中,卻相信“天生我材必有用”,自己終究不會(huì)被埋沒(méi),終將破壁飛騰而去的強(qiáng)烈自信。
這首詩(shī)思想性與藝術(shù)性結(jié)合得自然而巧妙。由于這首詩(shī)是借詠劍以寄托理想,因而求鮮明,任奔放,不求技巧,不受拘束。詩(shī)人所注重的是比喻貼切,意思顯豁,主題明確。其藝術(shù)上的突出特點(diǎn)在于語(yǔ)言平易,詩(shī)思明快,詩(shī)句短小精練,更有一種干練豪爽的俠客之風(fēng),顯示了賈島詩(shī)風(fēng)的另外一種特色。全詩(shī)感情奔放,氣勢(shì)充沛,讀來(lái)劍中見(jiàn)人,達(dá)到人劍合一的藝術(shù)效果。實(shí)際上,這首詩(shī)在藝術(shù)上的成就,主要不在形式技巧,而在豐滿地表現(xiàn)出詩(shī)人的形象,體現(xiàn)為一種典型,一種精神。詩(shī)人以劍客的口吻,著力刻畫(huà)“劍”和“劍客”的形象,托物言志,抒發(fā)了興利除弊、實(shí)現(xiàn)政治抱負(fù)的豪情壯志。
【劍客 / 述劍原文及賞析】相關(guān)文章:
劍客原文、翻譯及賞析01-04
劍客原文、翻譯及賞析4篇01-04
劍門(mén)道中遇微雨原文翻譯及賞析12-30
述酒_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
座右銘原文及賞析08-16
還原文及賞析01-19
月夜原文及賞析01-18
木瓜原文及賞析01-18
遠(yuǎn)游原文及賞析01-18