巫山曲原文及賞析

時(shí)間:2021-08-17 17:02:00 古籍 我要投稿

巫山曲原文及賞析

  原文:

  巴江上峽重復(fù)重,陽臺(tái)碧峭十二峰。

  荊王獵時(shí)逢暮雨,夜臥高丘夢(mèng)神女。

  輕紅流煙濕艷姿,行云飛去明星稀。

  目極魂斷望不見,猿啼三聲淚滴衣。

  譯文及注釋:

  譯文

  巴東三峽中山巒一重又一重,陽臺(tái)山旁是碧綠峭拔的十二峰。

  荊王射獵時(shí)正逢巫山雨意云濃,夜臥高山之上夢(mèng)見了巫山神女。

  云霞、彩虹和微雨濕了神女艷姿,月明星稀神女化作行云在峽中飛逝。

  極目遠(yuǎn)望、再也不見神女芳影,聽到峽中猿猴聲聲悲鳴,不覺令人淚落打濕了衣裳。

  注釋

  巫山:山名。在重慶、湖北接境處,長(zhǎng)江穿流其中,形成三峽。巫山曲:樂府舊題有《巫山高》,漢鐃歌,屬鼓吹曲辭。

  巴江:水名。這里指鄂西、川東的長(zhǎng)江。這一帶周初為巴子國(guó),后為巴郡。上峽:高峽。

  陽臺(tái):今重慶巫山縣高都山,傳為《高唐賦》所寫楚王、神女相會(huì)之陽臺(tái)。實(shí)為后人附會(huì)。十二峰:巫山群峰陡峭,著名的有十二峰,峰名說法不一。

  荊王:楚王。荊:春秋時(shí)楚國(guó)的舊稱。暮雨:指神女。

  高丘:泛指高山。

  輕紅流煙:淡紅色的飄動(dòng)的云氣。濕艷姿:沾濕的美麗姿容。

  明星稀:星星稀少,指破曉時(shí)分。

  目極:極目遠(yuǎn)望。魂斷:銷魂神往。《神女賦》寫神女去后,“(襄王)徊腸傷氣,顛倒失據(jù)。暗然而暝,忽不知處。情獨(dú)私懷,誰者可語?惆悵垂涕,求之至曙。”

  猿啼三聲:酈道元《水經(jīng)注·江水》栽漁者歌:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿啼三聲淚沾裳。”

  鑒賞

  “巴江上峽重復(fù)重”,詩中明顯有一舟行之旅人的影子。沿江上溯,入峽后山重水復(fù),屢經(jīng)曲折,于是目擊了著名的巫山十二峰。諸峰“碧叢叢,高插天”(李賀《巫山高》),“碧峭”二字是能盡傳其態(tài)的。十二峰中,最為奇峭,也最令人神往的,便是那云煙繚繞、變幻陰晴的神女峰。而“陽臺(tái)”就在峰的南面。神女峰的魅力,與其說來自峰勢(shì)奇峭,毋寧說來自那“朝朝暮暮,陽臺(tái)之下”的巫山神女的動(dòng)人傳說。次句點(diǎn)出“陽臺(tái)”二字,兼有啟下的功用。經(jīng)過巫峽,誰都會(huì)想起那個(gè)古老的神話,但沒有什么比“但飛蕭蕭雨”的天氣更能使人沉浸于那本有“朝云暮雨”情節(jié)的故事情境中去的。所以緊接著寫到楚王夢(mèng)遇神女之事:“荊王獵時(shí)逢暮雨,夜臥高丘夢(mèng)神女。”本來,在宋玉賦中,楚王是游云夢(mèng)、宿高唐(在湖南云夢(mèng)澤一帶)而夢(mèng)遇神女的。而“高丘”是神女居處(《高唐賦》神女自述:“妾在巫山之陽,高丘之阻”)。一字之差,失之千里,卻并非筆誤,乃是詩人憑借想象,把楚王出獵地點(diǎn)移到巫山附近,夢(mèng)遇之處由高唐換成神女居處的高丘,便使全詩情節(jié)更為集中。這里,上峽舟行逢雨與楚王畋獵逢雨,在詩境中交織成一片,冥想著的詩人也與故事中的楚王神合了。以下所寫既是楚王夢(mèng)中所見之神女,同時(shí)又是詩人想象中的神女。詩寫這段傳說,意不在楚王,而在通過楚王之夢(mèng)來寫神女。

  關(guān)于“陽臺(tái)神女”的描寫應(yīng)該是《巫山曲》的畫龍點(diǎn)睛處。“主筆有差,余筆皆敗。”(劉熙載《藝概·書概》)而要寫好這一筆是十分困難的。其所以難,不僅在于巫山神女乃人人眼中所未見,而更在于這個(gè)傳說“人物”乃人人心中所早有。這位神女絕不同于一般神女,寫得是否神似,讀者是感覺得到的。而孟郊此詩成功的關(guān)鍵就在于寫好了這一筆。詩人是緊緊抓住“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺(tái)之下”(《高唐賦》)的絕妙好辭來進(jìn)行藝術(shù)構(gòu)思的。

  神女出場(chǎng)是以“暮雨”的形式:“輕紅流煙濕艷姿”,神女的離去是以“朝云”的形式:“行云飛去明星稀”。她既具有一般神女的特點(diǎn),輕盈飄渺,在飛花落紅與繚繞的云煙中微呈“艷姿”;又具有一般神女所無的特點(diǎn),她帶著晶瑩濕潤(rùn)的`水光,一忽兒又化成一團(tuán)霞?xì)猓@正是雨、云的特征。因而“這一位”也就不同于別的神女了。詩中這精彩的一筆,如同為讀者心中早已隱約存在的神女撩開了面紗,使之眉目宛然,光艷照人。這里同時(shí)還創(chuàng)造出一種若晦若明、迷離恍惝的神秘氣氛,雖然沒有任何敘事成分,卻能使讀者聯(lián)想到《神女賦》“歡情未接,將辭而去,遷延引身,不可親附”及“暗然而暝,忽不知處”等等描寫,覺有無限情事在不言中。

  隨著“行云飛去”,明星漸稀,這浪漫的一幕在詩人眼前慢慢消散了。于是一種惆悵若失之感向他襲來,“目極魂斷望不見”就寫出其如癡如醉的感覺,與《神女賦》結(jié)尾頗為神似(那里,楚王“情獨(dú)私懷,誰者可語,惆悵垂涕,求之至曙”)。最后化用古諺“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳”作結(jié)。峽中羈旅的愁懷與故事凄艷的結(jié)尾及峽中迷離景象打成一片,咀嚼無窮。

  全詩把峽中景色、神話傳說及古代諺語熔于一爐,寫出了作者在古峽行舟時(shí)的一段特殊感受。其風(fēng)格幽峭奇艷。語言凝練優(yōu)美,意境奇幻幽艷,余味無窮。

【巫山曲原文及賞析】相關(guān)文章:

宿巫山下原文及賞析12-14

湘江曲原文及賞析01-15

春游曲原文及賞析08-17

《湘江曲》原文翻譯及賞析01-15

采蓮曲原文翻譯及賞析12-26

《陽春曲·春景》原文及賞析09-16

王昌齡采蓮曲原文及賞析09-09

巫山高_(dá)李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

送湖南部曲原文及賞析12-15

淥水曲原文翻譯及賞析01-26

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲精品欧美日韩在线 | 久久久综合香蕉尹人综合网 | 亚洲日韩中文字幕一区 | 日韩综合视频中文字幕 | 亚洲欧美日韩国产高清一区 | 中日韩欧美综合一区二区三区 |