金陵白楊十字巷原文及賞析

時間:2021-10-12 10:50:54 古籍 我要投稿

金陵白楊十字巷原文及賞析

  原文

金陵白楊十字巷原文及賞析

  白楊十字巷,北夾湖溝道。

  不見吳時人,空生唐年草。

  天地有反覆,宮城盡傾倒。

  六帝馀古丘,樵蘇泣遺老。

  翻譯

  譯文

  金陵的白楊十字巷,北邊是引潮河道的入口。

  三國時期的.吳國人事俱往矣,現(xiàn)在只有唐朝的草木青青。

  天地變化巨大,吳國宮殿早已頹倒。

  六朝古跡只剩下幾個土包包,曾經(jīng)的貴族現(xiàn)在已經(jīng)是悲泣的樵夫和桑婦。

  注釋

  ⑴《六朝事跡》:白楊路,圖經(jīng)云:縣南十二里石山岡之橫道是也。

  ⑵《一統(tǒng)志》:潮溝,在應(yīng)天府上元縣西四里,吳赤烏中所鑿,以引江潮,接青溪,抵秦淮,西通運瀆,北連后湖。《六朝事跡》:《輿地志》:潮溝,吳大帝所開,以引江潮。《建康實錄》云:其北又開一讀,北至后湖,以引湖水,今俗呼為運瀆。其實自古城西南行者是運瀆,自歸蔣山寺門前東出至青溪者名潮溝,其溝向東,已湮塞,西則見通運讀。按《實錄》所載,皆唐事,距今數(shù)百年,其溝日益淹塞,未詳所在。今府城東門外,西抵城壕,有溝東出,曲折當(dāng)報寧寺之前,里俗亦名潮溝。此近世所開,非古潮溝也。

  ⑶《三國志注》:《九州春秋》曰:馬騰、韓遂之?dāng)。碜分陵悅},遂語稠曰:“天地反覆,未可知也。

  ⑷六帝,謂六代開國之帝也。

  ⑸《漢書》:“樵蘇后爂。”顏師古注:“樵,取薪也,蘇,取草也。

  賞析

  作者在憑吊古代遺跡時,看著斑駁的遺跡,詩人感嘆世事無常,隨著歲月的侵蝕,再如何雄偉的建筑,顯赫的世家,都已經(jīng)泯滅在時間的長河中了。不好,生字給人有動的感覺,給人一種草木生長的很旺盛的感覺,而更反襯出,吳地的衰敗。而有字顯然沒有生字這么貼切,意境深遠。

【金陵白楊十字巷原文及賞析】相關(guān)文章:

《金陵懷古》原文、翻譯及賞析11-28

《金陵懷古》原文、翻譯及賞析(9篇)11-28

《金陵懷古》原文、翻譯及賞析9篇11-28

滿江紅·金陵懷古原文及賞析07-20

司空曙金陵懷古原文翻譯及賞析08-25

李白《金陵望漢江》原文譯文及賞析10-31

金陵懷古原文翻譯及賞析匯編8篇01-07

金陵懷古原文翻譯及賞析(匯編8篇)01-07

金陵懷古原文翻譯及賞析集合8篇01-07

金陵懷古原文翻譯及賞析集錦8篇01-07

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲免费人成视频观看 | 视频一区二区中文字幕 | 亚洲人成网站在线观看香蕉 | 日本欧美一区二区三区视频 | 免费人成在线观看网站品爱网 | 中文字幕在线观看网址 |