送隱者一絕原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-10-30 20:48:46 古籍 我要投稿

送隱者一絕原文、翻譯及賞析

送隱者一絕原文、翻譯及賞析1

  原文:

  無(wú)媒徑路草蕭蕭,自古云林遠(yuǎn)市朝。

  公道世間唯白發(fā),貴人頭上不曾饒。

  譯文

  由于沒(méi)有人引薦,你只好遁跡云林,遠(yuǎn)離爭(zhēng)名逐利的市朝,結(jié)果門庭冷落,徑路上雜草叢生。

  世間最公道的事就是任何人到了老年都要生長(zhǎng)白發(fā),包括公伯王侯,誰(shuí)也沒(méi)有例外。

  注釋

  1、無(wú)媒:沒(méi)有引薦的人,比喻進(jìn)身無(wú)路。

  2、徑路:小路。

  3、蕭蕭:蕭條、寂靜,冷落凄清的樣子。

  4、云林:高入云中的山林,這里指隱者隱居之處。

  5、市朝:指交易買賣場(chǎng)所和官府治事所在。

  6、公道:公平,公正。

  7、貴人:顯貴的人。

  賞析

  首兩句從隱者的居所和處境著筆,稱揚(yáng)隱者的德行。“無(wú)媒”語(yǔ)出《韓詩(shī)外傳》:“士不中道相見,女無(wú)媒而嫁者,君子不行也。”原意女子因無(wú)人為媒難以出嫁,這里指士子因無(wú)人推薦、引見而無(wú)法用于世。正因?yàn)闊o(wú)汲引者問(wèn)津,隱者門可羅雀,屋前小路長(zhǎng)滿了荒草,一片蕭索冷落。“草蕭蕭”暗用漢代張仲蔚事。據(jù)《高士傳》載,張仲蔚“善屬文,好詩(shī)賦,閉門養(yǎng)性,不治榮名”。透過(guò)蕭蕭荒草,一個(gè)安于索居的隱者形象呼之欲出。“云林”,高入云中的山林,這里指隱者隱之處。市朝,指交易買賣場(chǎng)所和官府治事所在。自古以來(lái),隱者樂(lè)于潔身自好,有意避開這些爭(zhēng)權(quán)奪利的塵囂地,“退不丘壑,進(jìn)不市朝,怡然自守,榮辱不及”(《周書·薛端傳》)。清心寡欲,恬淡自適,詩(shī)人對(duì)隱者的潔行高志,流溢出欽羨、稱頌之情。

  末兩句從白發(fā)落墨,生發(fā)健拔高昂的議論。“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”,白發(fā)與憂愁有著不解之緣。隱者“無(wú)媒”,因而懷才不遇。社會(huì)的壓抑使他產(chǎn)生憂愁,難以驅(qū)逐的憂愁又使他早生華發(fā)。他嘆息英雄無(wú)用武之地,痛恨扼殺人才的社會(huì)勢(shì)力,呼吁世間公道。詩(shī)人充分理解隱者的心境,他與隱者靈犀相通,命運(yùn)與共,對(duì)人世、對(duì)社會(huì)有著相同的見解。他以為,世間只有白發(fā)最公道,即使是達(dá)官貴人的頭上也照長(zhǎng)不誤,決不饒過(guò)。不受財(cái)富擺布,不向權(quán)貴拜倒,不阿諛,不恂私,一切都公平合理,這就是人間的公道。詩(shī)中“唯”字,包含言外之意:除了白發(fā),人世間再?zèng)]有公道可言。社會(huì)不公正,在詩(shī)人筆下得到深刻的揭露和無(wú)情的針砭。這是理性的批判,是對(duì)當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的有力鞭苔。

  全詩(shī)隨情感的流動(dòng)、意緒的變化而呈現(xiàn)不同的節(jié)奏和語(yǔ)勢(shì):前兩句如靜靜溪流平和舒緩,后兩句如滔滔江潮激蕩噴涌。批斥的鋒芒直指不公道的封建社會(huì)制度,議論警動(dòng),憎愛(ài)分明,痛快淋漓而又不乏機(jī)趣幽默。

送隱者一絕原文、翻譯及賞析2

  送隱者一絕

  無(wú)媒徑路草蕭蕭,自古云林遠(yuǎn)市朝。

  公道世間唯白發(fā),貴人頭上不曾饒。

  翻譯

  由于沒(méi)有人引薦,你只好遁跡云林,遠(yuǎn)離爭(zhēng)名逐利的市朝,結(jié)果門庭冷落,徑路上雜草叢生。

  世間最公道的事就是任何人到了老年都要生長(zhǎng)白發(fā),包括公伯王侯,誰(shuí)也沒(méi)有例外。

  注釋

  無(wú)媒:沒(méi)有引薦的人,比喻進(jìn)身無(wú)路。

  徑路:小路。

  蕭蕭:蕭條、寂靜,冷落凄清的樣子。

  云林:高入云中的山林,這里指隱者隱居之處。

  市朝:指交易買賣場(chǎng)所和官府治事所在。

  公道:公平,公正。

  貴人:顯貴的人。

  賞析

  首兩句從隱者的居所和處境著筆,稱揚(yáng)隱者的德行。“無(wú)媒”語(yǔ)出《韓詩(shī)外傳》:“士不中道相見,女無(wú)媒而嫁者,君子不行也。”原意女子因無(wú)人為媒難以出嫁,這里指士子因無(wú)人推薦、引見而無(wú)法用于世。正因?yàn)闊o(wú)汲引者問(wèn)津,隱者門可羅雀,屋前小路長(zhǎng)滿了荒草,一片蕭索冷落。“草蕭蕭”暗用漢代張仲蔚事。據(jù)《高士傳》載,張仲蔚“善屬文,好詩(shī)賦,閉門養(yǎng)性,不治榮名”。透過(guò)蕭蕭荒草,一個(gè)安于索居的隱者形象呼之欲出。“云林”,高入云中的.山林,這里指隱者隱之處。市朝,指交易買賣場(chǎng)所和官府治事所在。自古以來(lái),隱者樂(lè)于潔身自好,有意避開這些爭(zhēng)權(quán)奪利的塵囂地,“退不丘壑,進(jìn)不市朝,怡然自守,榮辱不及”(《周書·薛端傳》)。清心寡欲,恬淡自適,詩(shī)人對(duì)隱者的潔行高志,流溢出欽羨、稱頌之情。

  末兩句從白發(fā)落墨,生發(fā)健拔高昂的議論。“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”,白發(fā)與憂愁有著不解之緣。隱者“無(wú)媒”,因而懷才不遇。社會(huì)的壓抑使他產(chǎn)生憂愁,難以驅(qū)逐的憂愁又使他早生華發(fā)。他嘆息英雄無(wú)用武之地,痛恨扼殺人才的社會(huì)勢(shì)力,呼吁世間公道。詩(shī)人充分理解隱者的心境,他與隱者靈犀相通,命運(yùn)與共,對(duì)人世、對(duì)社會(huì)有著相同的見解。他以為,世間只有白發(fā)最公道,即使是達(dá)官貴人的頭上也照長(zhǎng)不誤,決不饒過(guò)。不受財(cái)富擺布,不向權(quán)貴拜倒,不阿諛,不恂私,一切都公平合理,這就是人間的公道。詩(shī)中“唯”字,包含言外之意:除了白發(fā),人世間再?zèng)]有公道可言。社會(huì)不公正,在詩(shī)人筆下得到深刻的揭露和無(wú)情的針砭。這是理性的批判,是對(duì)當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的有力鞭苔。

  全詩(shī)隨情感的流動(dòng)、意緒的變化而呈現(xiàn)不同的節(jié)奏和語(yǔ)勢(shì):前兩句如靜靜溪流平和舒緩,后兩句如滔滔江潮激蕩噴涌。批斥的鋒芒直指不公道的封建社會(huì)制度,議論警動(dòng),憎愛(ài)分明,痛快淋漓而又不乏機(jī)趣幽默。

【送隱者一絕原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

送楊氏女原文及賞析12-13

送湖南部曲原文及賞析12-15

《送孟東野序》原文、譯文及賞析10-28

重送裴郎中貶吉州原文及賞析12-22

清明原文及賞析12-26

瑤池原文及賞析12-23

佳人原文及賞析12-22

出塞原文及賞析12-22

春愁原文及賞析12-20

歲暮原文及賞析12-15

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲高清中文字幕乱码 | 亚洲国产精品嫩草影院 | 欧美精品免费人爱视频在线观看 | 亚洲午夜久久久影院 | 亚洲中文天堂一区二区三区 | 综合专区亚洲无 |