楚宮原文及賞析

時(shí)間:2021-12-23 09:34:16 古籍 我要投稿

楚宮原文及賞析

  楚宮

  作者:李商隱

  朝代:唐朝

  湘波如淚色漻漻,楚厲迷魂逐恨遙。

  楓樹(shù)夜猿愁自斷,女蘿山鬼語(yǔ)相邀。

  空歸腐敗猶難復(fù),更困腥臊豈易招?

  但使故鄉(xiāng)三戶在,彩絲誰(shuí)惜懼長(zhǎng)蛟。

  關(guān)于此詩(shī)的歷史背景和寓意,注家說(shuō)法不一。近人張采田認(rèn)為是公元848年(大中二年)詩(shī)人由桂州(今廣西桂林)鄭亞幕返長(zhǎng)安途經(jīng)潭州(今湖南長(zhǎng)沙)等地時(shí)作,專吊屈原,并無(wú)其他寓意。以張說(shuō)較是。李商隱一生,政治上很不得意,生活道路非常坎坷,此詩(shī)既吊屈原,也融進(jìn)了對(duì)社會(huì)政治和個(gè)人身世的感慨。

  這首詩(shī)不同于其他憑吊屈原的詩(shī)文,它并未從屈原的人品才能和政治上的不幸遭遇著筆,通篇自始至終緊緊圍繞住屈原的“迷魂”來(lái)寫(xiě):首聯(lián)寫(xiě)迷魂逐波而去,含恨無(wú)窮;頷聯(lián)寫(xiě)迷魂長(zhǎng)夜無(wú)依,凄涼無(wú)限;頸聯(lián)嘆迷魂之不易招;末聯(lián)贊迷魂終有慰藉。這樣圍繞迷魂來(lái)構(gòu)思,內(nèi)容集中,從各個(gè)方面,各個(gè)角度,反復(fù)書(shū)寫(xiě),從而使詩(shī)具有回環(huán)唱嘆之致。

  詩(shī)的前四句是以景寫(xiě)情。屈原忠而見(jiàn)疑,沉湘殉國(guó),此詩(shī)亦即從眼前所見(jiàn)之湘江落筆。“湘波如淚色漻漻,楚厲迷魂逐恨遙”。“漻漻(liáo遼)”,水清深貌。古代迷信說(shuō)法,鬼無(wú)所歸則為“厲”。“楚厲”指屈原無(wú)依的冤魂。對(duì)著湘江,想起屈原的不幸遭遇,詩(shī)人悼念不已。在詩(shī)人的眼中,清深的湘波,全都是淚水匯成。這“淚”有屈原的憂國(guó)憂民之淚,有后人悼念屈原之淚,也有詩(shī)人此時(shí)的傷心之淚。湘江流淌著不盡的淚水,也在哀悼屈原。而在這如淚的湘波之中,詩(shī)人仿佛看到了屈原的迷魂。“逐恨遙”寫(xiě)迷魂含著滿腔悲憤,隨波遠(yuǎn)去,湘江流水無(wú)窮盡之時(shí),屈原迷魂亦終古追逐不已,其恨亦千秋萬(wàn)代永無(wú)絕期。“恨”字和“淚”字,融入詩(shī)人的強(qiáng)烈感情,既是對(duì)屈原的悲痛哀悼,也是對(duì)造成屈原悲劇的楚國(guó)統(tǒng)治者的強(qiáng)烈譴責(zé)。

  頷聯(lián)又從湘江岸上的景物再加烘托。這聯(lián)化用《楚辭·招魂》“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來(lái)哀江南”、屈原《九歌·山鬼》“猨啾啾兮狖夜鳴,風(fēng)颯颯兮木蕭蕭”、“若有人兮山之阿,披薜荔兮帶女蘿”等語(yǔ)意。“楓樹(shù)夜猿”,是說(shuō)經(jīng)霜的楓樹(shù)和哀鳴的愁猿,構(gòu)成一幅凄楚的秋夜圖。“愁”既是猿愁,也是迷魂之愁,而猿愁又更加重迷魂之愁。“斷”即斷腸。下句的“女蘿山鬼”即以女蘿為帶的山鬼。“語(yǔ)相邀”既指山鬼間互相呼喚,同時(shí)也指山鬼們呼喚屈原的迷魂,境界陰森。長(zhǎng)夜漫漫,楓影陰森,迷魂無(wú)依,唯夜猿山鬼為伴。此聯(lián)景象凄迷,悲情如海,讀之使人哀怨欲絕。

  下面四句似議似嘆,亦議亦嘆,抒發(fā)詩(shī)人內(nèi)心的慨嘆。五、六兩句是說(shuō):即使屈原死后埋在地下,其尸也會(huì)歸于腐敗,魂也難以招回;何況是沉江而死,葬身于腥臊的魚(yú)蝦龜鱉之中,他的迷魂就更難招回了。“復(fù)”和“招”同義,都是招魂的意思。以上三聯(lián),都是感傷悲嘆,末聯(lián)情調(diào)一變,由凄楚婉轉(zhuǎn)變?yōu)榧ぴ礁甙海詿崆楦桧炃闹一曜鹘Y(jié)。這一聯(lián)糅合了《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》“楚雖三戶,亡秦必楚”的典故和《續(xù)齊諧記》楚人祭祀屈原的傳說(shuō)。意思是說(shuō):只要楚人不滅絕,他們就一定會(huì)用彩絲棕箬包扎食物來(lái)祭祀屈原,人民永遠(yuǎn)懷念這位偉大詩(shī)人。

  這首詩(shī)化用《楚辭》和屈原作品中的詞語(yǔ)和意境入詩(shī),而不著痕跡,讀來(lái)語(yǔ)如己出,別具風(fēng)采;全詩(shī)以景托情,以感嘆為議論,使全詩(shī)始終充滿了濃郁的抒情氣氛;內(nèi)容上反復(fù)詠嘆使此詩(shī)“微婉頓挫,使人蕩氣回腸”(清翁方綱《石洲詩(shī)話》評(píng)李商隱詩(shī)語(yǔ)),感人至深。

  賞析:

  關(guān)于此詩(shī)的歷史背景和寓意,注家說(shuō)法不一。近人張采田認(rèn)為是公元848年(大中二年)詩(shī)人由桂州(今廣西桂林)鄭亞幕返長(zhǎng)安途經(jīng)潭州(今湖南長(zhǎng)沙)等地時(shí)作,專吊屈原,并無(wú)其他寓意。以張說(shuō)較是。李商隱一生,政治上很不得意,生活道路非常坎坷,此詩(shī)既吊屈原,也融進(jìn)了對(duì)社會(huì)政治和個(gè)人身世的感慨。

  這首詩(shī)不同于其他憑吊屈原的詩(shī)文,它并未從屈原的人品才能和政治上的不幸遭遇著筆,通篇自始至終緊緊圍繞住屈原的“迷魂”來(lái)寫(xiě):首聯(lián)寫(xiě)迷魂逐波而去,含恨無(wú)窮;頷聯(lián)寫(xiě)迷魂長(zhǎng)夜無(wú)依,凄涼無(wú)限;頸聯(lián)嘆迷魂之不易招;末聯(lián)贊迷魂終有慰藉。這樣圍繞迷魂來(lái)構(gòu)思,內(nèi)容集中,從各個(gè)方面,各個(gè)角度,反復(fù)書(shū)寫(xiě),從而使詩(shī)具有回環(huán)唱嘆之致。

  詩(shī)的前四句是以景寫(xiě)情。屈原忠而見(jiàn)疑,沉湘殉國(guó),此詩(shī)亦即從眼前所見(jiàn)之湘江落筆。“湘波如淚色漻漻,楚厲迷魂逐恨遙”。“漻漻(liáo遼)”,水清深貌。古代迷信說(shuō)法,鬼無(wú)所歸則為“厲”。“楚厲”指屈原無(wú)依的冤魂。對(duì)著湘江,想起屈原的不幸遭遇,詩(shī)人悼念不已。在詩(shī)人的眼中,清深的湘波,全都是淚水匯成。這“淚”有屈原的憂國(guó)憂民之淚,有后人悼念屈原之淚,也有詩(shī)人此時(shí)的傷心之淚。湘江流淌著不盡的淚水,也在哀悼屈原。而在這如淚的湘波之中,詩(shī)人仿佛看到了屈原的迷魂。“逐恨遙”寫(xiě)迷魂含著滿腔悲憤,隨波遠(yuǎn)去,湘江流水無(wú)窮盡之時(shí),屈原迷魂亦終古追逐不已,其恨亦千秋萬(wàn)代永無(wú)絕期。“恨”字和“淚”字,融入詩(shī)人的強(qiáng)烈感情,既是對(duì)屈原的悲痛哀悼,也是對(duì)造成屈原悲劇的楚國(guó)統(tǒng)治者的.強(qiáng)烈譴責(zé)。

  頷聯(lián)又從湘江岸上的景物再加烘托。這聯(lián)化用《楚辭·招魂》“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來(lái)哀江南”、屈原《九歌·山鬼》“猨啾啾兮狖夜鳴,風(fēng)颯颯兮木蕭蕭”、“若有人兮山之阿,披薜荔兮帶女蘿”等語(yǔ)意。“楓樹(shù)夜猿”,是說(shuō)經(jīng)霜的楓樹(shù)和哀鳴的愁猿,構(gòu)成一幅凄楚的秋夜圖。“愁”既是猿愁,也是迷魂之愁,而猿愁又更加重迷魂之愁。“斷”即斷腸。下句的“女蘿山鬼”即以女蘿為帶的山鬼。“語(yǔ)相邀”既指山鬼間互相呼喚,同時(shí)也指山鬼們呼喚屈原的迷魂,境界陰森。長(zhǎng)夜漫漫,楓影陰森,迷魂無(wú)依,唯夜猿山鬼為伴。此聯(lián)景象凄迷,悲情如海,讀之使人哀怨欲絕。

  下面四句似議似嘆,亦議亦嘆,抒發(fā)詩(shī)人內(nèi)心的慨嘆。五、六兩句是說(shuō):即使屈原死后埋在地下,其尸也會(huì)歸于腐敗,魂也難以招回;何況是沉江而死,葬身于腥臊的魚(yú)蝦龜鱉之中,他的迷魂就更難招回了。“復(fù)”和“招”同義,都是招魂的意思。以上三聯(lián),都是感傷悲嘆,末聯(lián)情調(diào)一變,由凄楚婉轉(zhuǎn)變?yōu)榧ぴ礁甙海詿崆楦桧炃闹一曜鹘Y(jié)。這一聯(lián)糅合了《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》“楚雖三戶,亡秦必楚”的典故和《續(xù)齊諧記》楚人祭祀屈原的傳說(shuō)。意思是說(shuō):只要楚人不滅絕,他們就一定會(huì)用彩絲棕箬包扎食物來(lái)祭祀屈原,人民永遠(yuǎn)懷念這位偉大詩(shī)人。

  這首詩(shī)化用《楚辭》和屈原作品中的詞語(yǔ)和意境入詩(shī),而不著痕跡,讀來(lái)語(yǔ)如己出,別具風(fēng)采;全詩(shī)以景托情,以感嘆為議論,使全詩(shī)始終充滿了濃郁的抒情氣氛;內(nèi)容上反復(fù)詠嘆使此詩(shī)“微婉頓挫,使人蕩氣回腸”(清翁方綱《石洲詩(shī)話》評(píng)李商隱詩(shī)語(yǔ)),感人至深。

【楚宮原文及賞析】相關(guān)文章:

楚宮原文翻譯及賞析10-31

楚宮原文賞析及翻譯10-29

楚宮原文翻譯及賞析3篇10-31

楚宮_李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯10-28

《隋宮》原文及賞析10-15

宮詞原文及賞析10-12

楚茨原文翻譯及賞析12-20

《過(guò)楚宮·巫峽迢迢舊楚宮》李商隱翻譯賞析01-22

隋宮原文翻譯及賞析11-17

《殿前歡·楚懷王》原文及賞析09-16

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
中文字幕在线一区精品 | 亚洲日韩高清在线亚洲专区 | 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 在线人成日本视频 | 午夜一级国产经典欧美日韩 | 午夜三级国产精品理论三级 |