《倪莊中秋》原文、翻譯及賞析

時間:2022-04-23 08:14:59 古籍 我要投稿

《倪莊中秋》原文、翻譯及賞析

《倪莊中秋》原文、翻譯及賞析1

  原文:

《倪莊中秋》原文、翻譯及賞析

  倪莊中秋

  金朝:元好問

  強飯日逾瘦,狹衣秋已寒。

  兒童漫相憶,行路豈知難。

  露氣入茅屋,溪聲喧石灘。

  山中夜來月,到曉不曾看。

  譯文:

  強飯日逾瘦,狹衣秋已寒。

  勉強進食,身體日漸消瘦,寒冷的秋日仍然穿著單薄不合身的衣服。

  兒童漫相憶,行路豈知難。

  不知不覺中慢慢的回想童年,那時候怎么知道人生如此艱難。

  露氣入茅屋,溪聲喧石灘。

  早上的露氣侵入茅屋,在屋中就能聽見溪水撞擊石灘的喧鬧聲。

  山中夜來月,到曉不曾看。

  山中夜夜都會來到的月亮,到了黎明也從沒有看過一眼。

  注釋:

  強飯日逾(yú)瘦,狹(xiá)衣秋已寒。

  強飯:亦作“彊飯”。努力加餐;勉強進食。狹衣:不寬闊的衣服。

  兒童漫相憶,行路豈知難。

  露氣入茅屋,溪聲喧(xuān)石灘。

  溪聲:溪澗的流水聲。

  山中夜來月,到曉不曾看。

  賞析:

  《倪莊中秋》是元代詩人元好問的一首詩,這首詩是寫初秋時節,自己艱難的人生經歷,由景入情,反映了艱辛的社會生活。

  元好問的這首詩,內容實在,感情真摯,語言優美而不尚浮華。

《倪莊中秋》原文、翻譯及賞析2

  倪莊中秋

  朝代:

  作者:元好問

  原文:

  強飯日逾瘦,狹衣秋已寒。

  兒童漫相憶,行路豈知難。

  露氣入茅屋,溪聲喧石灘。

  山中夜來月,到曉不曾看。

  譯文

  不想吃飯身體日漸消瘦,穿著平破爛的衣服,秋天的寒意不知不覺中到來,不知不覺中慢慢的'回憶童年。那時候怎么知道人生的艱難,早上的露氣飄進茅屋,在沙灘邊能聽到溪水的聲音。每每到了晚上月亮(山中)就出來了,到了黎明也從沒有看過一眼。

  注釋

  強飯:亦作“彊飯”。 努力加餐;勉強進食。

  狹衣:不寬闊的衣服。

  溪聲:溪澗的流水聲。

  鑒賞

  《倪莊中秋》是元代詩人元好問的一首詩,這首詩是寫初秋時節,自己艱難的人生經歷,由景入情,反映了艱辛的社會生活。

  元好問的這首詩,內容實在,感情真摯,語言優美而不尚浮華。

【《倪莊中秋》原文、翻譯及賞析】相關文章:

水調歌頭·中秋原文賞析及翻譯08-03

水調歌頭·中秋原文翻譯及賞析07-16

劉克莊賀新郎·端午原文翻譯及賞析08-25

折桂令·中秋原文翻譯及賞析08-16

折桂令·中秋原文、翻譯及賞析01-07

閩中秋思原文翻譯及賞析04-22

《水調歌頭·徐州中秋》原文、翻譯及賞析10-28

水調歌頭·徐州中秋原文翻譯及賞析08-14

夜宴左氏莊_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

謝莊月賦原文及賞析10-21

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
色伦专区97中文字幕 | 日本最新一区二区三区免费看 | 亚洲国产日韩在线79 | 中文字制服丝袜字幕在线 | 亚洲欧美日韩国产综合在线 | 亚洲免费人a成电影 |