池上原文、翻譯及賞析

時間:2024-06-08 18:36:43 秀雯 古籍 我要投稿

池上原文、翻譯及賞析

  在平平淡淡的日常中,大家一定沒少看到經典的古詩吧,狹義的古詩,是指產生于唐代以前并和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。你知道什么樣的古詩才經典嗎?以下是小編為大家整理的池上原文、翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  原文

  池上

  作者:白居易

  朝代:唐朝

  小娃撐小艇,偷采白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開。

  譯文一

  一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他不知怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。

  譯文二

  池塘中一個個大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人啊!一個小孩兒偷偷地撐著小船去摘了幾個又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。

  注釋①撐(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行進。②蓮:詩中指白荷花結的蓮蓬。③解:明白,懂得。④蹤跡:行動所留下的痕跡。⑤浮萍:一種浮生在水面的植物。

  賞析

  夏天到了,村邊的池塘里景色迷人。碧綠的荷葉,一片連一片,一片接一片,就像一把把大傘,撐在水中。雪白的荷花就像亭亭玉立的仙子,有的含苞欲放,有的已經開放,還有的花已經謝了,露出了一個個綠色的小蓮蓬。

  一個七八歲的小男孩,頭上扎兩個髻,穿一身紅衣褲,蹦蹦跳跳地從家中出來,他被眼前的景象吸引了,高興地跳上一條小船,解開船繩,拿起船槳,劃向池塘的深處。小男孩一邊欣賞美麗的荷花,一邊摘了幾個蓮蓬,劃船回來。可是他不知道隱藏自己的行蹤,小船沖開浮萍留下了一道長長的痕跡。

  這情景被詩人看在眼里,他微微一笑寫下了這樣的詩句:小娃撐小艇,偷采白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開。

  池上原文

  倚杖池邊立,西風荷柄斜。

  眼明秋水外,又放一枝花。

  翻譯

  拄杖站在池塘邊,西風拂過,托著殘葉的荷柄微微傾斜。

  突然看到這一派秋景蕭瑟中,一枝荷花迎風開放。

  注釋

  西風:指秋風。

  賞析

  張光啟生活于明末清初,入清,隱居不仕,享年八十馀。從這首小詩的內容來看,寫此詩時,他已是策杖而行的老人,但耳聰目明,身體尚健。

  在一個敗荷零落的秋日,詩人拄杖獨自站在荷塘邊,秋風一過,無數托著殘葉的荷柄隨之鼓斜傾倒。但是,他再舉目遠望,只見滿目凋零的球景中,卻有一朵新開的荷花突兀的闖進了他的視線,他不眼前一亮,心中激動之情不以言表。詩人不說一朵花而說“一枝花”,這表明他注意到的,不只是花朵,而且還有花枝。在眾芳搖落、荷柄斜倒映襯下,挺直的花枝托著鮮花,不僅美艷,而且顯出一種不為環境所左右的獨立不羈的精神。詩人直接描畫出的是殘荷中的一枝新花,誰又能說詩人不是在借以歌頌這樣一種不屈不撓、無所畏懼的精神呢?

  本詩前后對照鮮明,如果說,讀前兩句詩,我們心中可能生出對詩人老境凄涼的同情,那么,當讀到后兩句時,就只有對作者堅貞不屈、不折不撓的精神的欽佩之情了。張光啟無意于為自己畫像,但這首小詩卻成了詩人晚年極為生動傳神的一幅小照。

  池上

  唐·白居易

  小娃撐小艇,偷采白蓮回。

  不解藏蹤跡,浮萍一道開。

  《池上》譯文

  小孩撐著小船,偷偷地從池塘里采了白蓮回來。

  他不懂得掩藏自己的行蹤,浮萍被船兒蕩開,水面上留下了一條長長的水線。

  《池上》注釋

  小娃:男孩兒或女孩兒。

  艇:船。

  白蓮:白色的蓮花。

  蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。

  浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。

  《池上》賞析

  這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。

  這是一首描寫兒童生活的詩。詩人以他特有的通俗風格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親。整首詩如同大白話,但極富韻味,令人讀后忍俊不禁、啞然失笑。詩人在詩中敘述一個小娃娃生活中的一件小事,準確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅采蓮圖。

  蓮花盛開的夏日里,天真活潑的兒童,撐著一條小船,偷偷地去池中采摘白蓮花玩。興高采烈地采到蓮花,早已忘記自己是瞞著大人悄悄地去的,不懂得或是沒想到去隱蔽自己的蹤跡,得意忘形地大搖大擺劃著小船回來,小船把水面上的浮萍輕輕蕩開,留下了一道清晰明顯的水路痕跡。詩人以他特有的通俗風格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親,整首詩如同大白話,富有韻味。

  白居易是一位擅長寫敘事詩的大詩人。他的長篇敘事詩,將所敘事物寫得曲折詳盡、娓娓動聽,飽含著詩人自己的情感。同樣的,他的詩中小品,更通俗平易。

  《池上》創作背景

  據《白居易詩集校注》,這首詩作于公元835年(大和九年),時任太子少傅分司東都洛陽。一日游于池邊,見小娃撐船而作下此詩。

【池上原文、翻譯及賞析】相關文章:

《雨后池上》原文及翻譯賞析10-21

池上原文及翻譯賞析06-30

池上絮原文翻譯及賞析04-17

《雨后池上》原文翻譯及賞析11-23

白居易池上的原文及翻譯賞析12-06

白居易《池上》原文翻譯及賞析07-27

池上原文、翻譯及賞析:白居易03-26

雨后池上原文、翻譯及賞析12-01

雨后池上原文翻譯及賞析11-29

池上白居易的詩原文賞析及翻譯12-31

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
久久国产精品亭亭亚洲Av | 亚洲欧洲中文字幕免费看 | 亚洲七七久久影院 | 违禁视频在线观看网站 | 亚洲偷精品国产五月丁香麻豆 | 欧美国产十八禁在线观看 |