馬詩·其一原文翻譯賞析

時間:2022-08-07 14:43:57 古籍 我要投稿

馬詩二十三首·其一原文翻譯賞析

馬詩二十三首·其一原文翻譯賞析1

  作者:李賀

  朝代:唐朝

  龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。

  無人織錦韂,誰為鑄金鞭。

  譯文

  龍馬脊毛圖案像連接著的銅錢,銀蹄奔馳白色一片如踏著云煙。可是沒有人為它編織錦繡障泥,又有誰肯為它鑄就飾金的馬鞭。

  注釋

  ⑴龍:健壯的馬。⑵連錢:形容毛色斑點狀如連接的銅錢。⑶韂(chàn):也叫障泥,垂覆在馬腹兩側(cè)以遮擋泥土的布簾。⑷金鞭:以金為飾物的馬鞭。

  賞析:

  李賀的《馬詩》共二十三首,這是第一首。這首詩開頭一個“龍”字寫此馬非比尋常,又有背脊連錢圖案之奇特外觀,銀蹄踏煙之矯健體格,定是良馬。可縱是良馬,無人賞識,織得錦韂,鑄成金鞭,又有何用,徒悲而已。詩以龍脊銀蹄的'駿馬自比,慨嘆縱有千里馬但卻沒有識千里馬的伯樂,抒發(fā)了作者懷才不遇,抱負(fù)不能施展的抑郁與憤懣之情。

馬詩二十三首·其一原文翻譯賞析2

  原文:

  龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。

  無人織錦韂,誰為鑄金鞭。

  注釋:

  ⑴龍:健壯的馬。

  ⑵連錢:形容毛色斑點狀如連接的銅錢。

  ⑶韂(chàn):也叫障泥,垂覆在馬腹兩側(cè)以遮擋泥土的布簾。

  ⑷金鞭:以金為飾物的馬鞭。

  翻譯:

  龍馬脊毛圖案像連接著的銅錢,

  銀蹄奔馳白色一片如踏著云煙。

  可是沒有人為它編織錦繡障泥,

  又有誰肯為它鑄就飾金的馬鞭。

  賞析:

  李賀的《馬詩》共二十三首,這是第一首。這首詩開頭一個“龍”字寫此馬非比尋常,又有背脊連錢圖案之奇特外觀,銀蹄踏煙之矯健體格,定是良馬。可縱是良馬,無人賞識,織得錦韂,鑄成金鞭,又有何用,徒悲而已。詩以龍脊銀蹄的駿馬自比,慨嘆縱有千里馬但卻沒有識千里馬的伯樂,抒發(fā)了作者懷才不遇,抱負(fù)不能施展的抑郁與憤懣之情。

【馬詩·其一原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

《馬詩》原文及翻譯賞析(精選15篇)02-15

雜詩十二首·其一原文、翻譯及賞析01-07

贈從弟·其一_劉楨的詩原文賞析及翻譯08-27

放言五首·其一_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

金陵驛·其一_文天祥的詩原文賞析及翻譯08-03

長干行·其一_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

雜詩七首·其一_曹植的詩原文賞析及翻譯09-26

《贈別其一》原文及翻譯賞析07-04

古風(fēng)·其一原文翻譯及賞析10-04

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日本区一视频区二视频 | 亚洲性日韩精品一区二区 | 中文亚洲成a人片在线观看 亚洲国产精品久久三级视频 | 中文字幕一区二区吉泽明步 | 一区二区三区欧美视频 | 最新国产精品大片在线播放 |