《古塞下曲》原文翻譯及賞析

時間:2022-09-08 11:36:46 古籍 我要投稿

《古塞下曲》原文翻譯及賞析

《古塞下曲》原文翻譯及賞析1

  原文:

  古塞下曲

  李頎〔唐代〕

  行人朝走馬,直指薊城傍。

  薊城通漠北,萬里別吾鄉。

  海上千烽火,沙中百戰場。

  軍書發上郡,春色度河陽。

  裊裊漢宮柳,青青胡地桑。

  琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。

  譯文:

  遠行的人早早就騎上了駿馬,行途故指薊城的旁邊。薊城北通大漠,我萬里辭別故鄉。大漠瀚海上,燃起萬千烽火,黃沙之中,曾是千百年來的戰場。軍書急迫,發至上郡,春色青青,越過了中州河陽。長安宮中的柳條已經婀娜多姿,塞北地區的桑條依然顏色青青,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的出塞曲,橫笛聲聲,令人肝腸寸斷。

  注釋:

  注釋薊:州名,治所在今天津薊縣。漠北:即蒙古高原大沙漠以北地區。海上:瀚海之上,沙漠上。河陽:今河南孟縣。出塞曲:漢李延年造,曲調悲切。

  賞析:

  “塞下曲”,唐代樂府題,多寫邊塞之事。此篇馬仿古之作,故稱“古塞下曲”。

  “行人朝走馬,直指薊城傍。薊城通漠北,萬里別吾鄉!贝嗽娗八木鋵懭f里辭家,遠赴邊塞。早晨騎馬出發,直指薊城,行程匆匆,字里行間透射出寫股豪氣。

  “海上千烽火,沙中百戰場。軍書發上郡,春色度河陽!敝虚g四句寫邊地見聞。“海上”“沙中”呼應“漠北”!败姇薄按荷,本為靜物,加以“發”“度”二字,頓變鮮活,急切迅疾,氣勢飛動。寫寫戰事,寫寫時節,寫寫邊關,寫寫中原,剛健明快。

  “裊裊漢宮柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,橫笛斷君腸!弊詈笏木鋵憣懮,寫寫聲,顏色清麗,聲調凄惻,先喜后悲,更顯其悲。

  通觀全篇,格調蒼涼,既有寫點悲,又有寫點壯,誠為《河岳英靈集》所評:“發調既清,修辭亦秀”,“足可歔欷,震蕩心神!

  李頎

  李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

《古塞下曲》原文翻譯及賞析2

  古塞下曲

  朝代:唐代

  作者:佚名

  原文:

  進軍飛狐北,窮寇勢將變。日落沙塵昏,背河更一戰。

  騂馬黃金勒,雕弓白羽箭。射殺左賢王,歸奏未央殿。

  欲言塞下事,天子不召見。東出咸陽門,哀哀淚如霰。

  譯文

  遠行的人早早就騎上了駿馬,行途直指薊城的旁邊。薊城北通大漠,我萬里辭別故鄉。大漠瀚海上,燃起萬千烽火,黃沙之中,曾是千百年來的'戰場。軍書急迫,發至上郡,春色青青,越過了中州河陽。長安宮中的柳條已經婀娜多姿,塞北地區的桑條依然顏色青青,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的出塞曲,橫笛聲聲,令人肝腸寸斷。

  注釋

 、潘E:州名,治所在今天津薊縣。

 、颇保杭疵晒鸥咴笊衬员钡貐^。

  ⑶海上:瀚海之上,沙漠上。

 、群雨枺航窈幽厦峡h。

 、沙鋈簼h李延年造,曲調悲切。

  鑒賞

  “塞下曲”,唐代樂府題,多寫邊塞之事。此篇乃仿古之作,故稱“古塞下曲”。

  “行人朝走馬,直指薊城傍。薊城通漠北,萬里別吾鄉!贝嗽娗八木鋵懭f里辭家,遠赴邊塞。早晨騎馬出發,直指薊城,行程匆匆,字里行間透射出一股豪氣。

  “海上千烽火,沙中百戰場。軍書發上郡,春色度河陽!敝虚g四句寫邊地見聞。“海上”“沙中”呼應“漠北”!败姇薄按荷,本為靜物,加以“發”“度”二字,頓變鮮活,急切迅疾,氣勢飛動。一寫戰事,一寫時節,一寫邊關,一寫中原,剛健明快。

  “裊裊漢宮柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,橫笛斷君腸!弊詈笏木湟粚懮,一寫聲,顏色清麗,聲調凄惻,先喜后悲,更顯其悲。

  通觀全篇,格調蒼涼,既有一點悲,又有一點壯,誠為《河岳英靈集》所評:“發調既清,修辭亦秀”,“足可歔欷,震蕩心神。”

【《古塞下曲》原文翻譯及賞析】相關文章:

古塞下曲原文賞析及翻譯04-26

古塞下曲原文翻譯及賞析04-05

古塞下曲原文及賞析10-15

王昌齡塞下曲原文翻譯及賞析08-03

【熱門】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

【熱】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

【推薦】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

塞下曲原文翻譯及賞析【熱門】06-20

【薦】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

塞下曲原文、翻譯及全詩賞析07-05

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲日本欧美视频 | 日韩欧美自拍中文字幕 | 香蕉伊蕉伊中文在线观看 | 宅男入口亚洲一区二区 | 亚洲中文一区国产 | 日韩一区二区在线观看 |