臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水原文及賞析

時(shí)間:2023-02-10 14:47:06 古籍 我要投稿

臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水原文及賞析

  原文

臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水原文及賞析

  滾滾長(zhǎng)江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉(zhuǎn)頭空。青山依舊在,幾度夕陽(yáng)紅。

  白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。

  譯文

  滾滾長(zhǎng)江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。不管是與非,還是成與敗(古今英雄的功成名就),到現(xiàn)在都是一場(chǎng)空,都已經(jīng)隨著歲月的流逝消逝了。當(dāng)年的青山(江山)依然存在,太陽(yáng)依然日升日落。

  在江邊的白發(fā)隱士,早已看慣了歲月的變化。和老友難得見(jiàn)了面,痛快地暢飲一杯酒。古往今來(lái)的多少事,都付諸于(人們的)談笑之中。

  注釋

  淘盡:蕩滌一空。

  漁樵:此處并非指漁翁、樵夫,聯(lián)系前后文的語(yǔ)境而為動(dòng)詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問(wèn)世事的人。

  渚(zhǔ):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。

  賞析

  這是一首詠史詞,借敘述歷史興亡抒發(fā)人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。

  從全詞看,基調(diào)慷慨悲壯,意味無(wú)窮,令人讀來(lái)蕩氣回腸,不由得在心頭平添萬(wàn)千感慨。在讓讀者感受蒼涼悲壯的同時(shí),這首詞又營(yíng)造出一種淡泊寧?kù)o的氣氛,并且折射出高遠(yuǎn)的意境和深邃的人生哲理。作者試圖在歷史長(zhǎng)河的奔騰與沉淀中探索永恒的價(jià)值,在成敗得失之間尋找深刻的人生哲理,有歷史興衰之感,更有人生沉浮之慨,體現(xiàn)出一種高潔的情操、曠達(dá)的胸懷。讀者在品味這首詞的同時(shí),仿佛感到那奔騰而去的不是滾滾長(zhǎng)江之水,而是無(wú)情的歷史;仿佛傾聽(tīng)到一聲歷史的嘆息,于是,在嘆息中尋找生命永恒的價(jià)值。

  在這凝固地歷史畫(huà)面上,白發(fā)的漁夫、悠然的樵漢,意趣盎然于秋月春風(fēng)。江渚就是江灣,是風(fēng)平浪靜的休閑之所。一個(gè)“慣”字讓人感到些許莫名的孤獨(dú)與蒼涼。幸虧有朋自遠(yuǎn)方來(lái)的喜悅,酒逢知己,使這份孤獨(dú)與蒼涼有了一份慰藉。“濁酒”似乎顯現(xiàn)出主人與來(lái)客友誼的高淡平和,其意本不在酒。古往今來(lái),世事變遷,即使是那些名垂千古的豐功偉績(jī)也算得了什么。只不過(guò)是人們茶余飯后的談資,且談且笑,痛快淋漓。多少無(wú)奈,盡在言外。

  大江裹挾著浪花奔騰而去,英雄人物隨著流逝的江水消失得不見(jiàn)蹤影。“是非成敗轉(zhuǎn)頭空”,豪邁、悲壯,既有大英雄功成名就后的失落、孤獨(dú)感,又暗含著高山隱士對(duì)名利的淡泊、輕視。既是消沉的又是憤慨的,只是這憤慨已經(jīng)漸漸沒(méi)了火氣。面對(duì)似血的殘陽(yáng),歷史仿佛也凝固了。“青山依舊在”是不變,“幾度夕陽(yáng)紅”是變,“古今多少事”沒(méi)有一件不在變與不變的相對(duì)運(yùn)動(dòng)中流逝,從“是非成敗”的糾葛中解脫出來(lái),歷盡紅塵百劫,太多的刻意都可以拋開(kāi),太復(fù)雜了倒會(huì)變得簡(jiǎn)單,在時(shí)、空、人、事之間的感悟中,別是一般滋味在心頭。

  歷史固然是一面鏡子,倘若沒(méi)有豐富的甚至是痛苦的殘酷的人生體驗(yàn),那面鏡子只是形同虛設(shè),最多也只是熱鬧好看而已。正因?yàn)闂钌鞯娜松惺芴嗵睿拍芸创┦朗拢堰@番人生哲理娓娓道來(lái),令無(wú)數(shù)讀者產(chǎn)生心有戚戚的感覺(jué)。

  既然“是非成敗”都如同過(guò)眼煙云,就不必耿耿于懷、斤斤計(jì)較;不如寄情山水,托趣漁樵,與秋月春風(fēng)為伴,自在自得。作者平生抱負(fù)未展,橫遭政治打擊。他看透了朝廷的腐敗,不愿屈從、阿附權(quán)貴,寧肯終老邊荒而保持自己的節(jié)操。因此他以與知己相逢為樂(lè)事,把歷代興亡作為談資笑料以助酒興,表現(xiàn)出鄙夷世俗、淡泊灑脫的情懷。無(wú)論過(guò)去,當(dāng)下,還是以后,追逐名利似乎總是一些人的生存方式,然而名韁利鎖又往往令人痛苦不堪,難以自拔。

  當(dāng)然要建功立業(yè),當(dāng)然要展現(xiàn)英雄氣概,當(dāng)然要在無(wú)情的流逝中追求永恒的價(jià)值。但是既要拿得起,進(jìn)得去;還要放得下,跳得出。要想看清歷史發(fā)展的必然趨勢(shì),看清自己在歷史中的位置和可能起到的作用,深度和遠(yuǎn)見(jiàn)都必須在生活中不斷磨煉。

  浪奔浪流,萬(wàn)里滔滔江水永不休,任憑江水淘盡世間事,化作滔滔一片潮流。歷史總要不斷地向前推進(jìn),不以人的意志為轉(zhuǎn)移。逝者如斯,誰(shuí)也留不住時(shí)光的腳步。可是人們卻不甘就這樣順其自然,隨波逐流。

  “白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。”這兩句尤其經(jīng)典,作者經(jīng)歷了70多年的人生,看穿了看透了,他就就是詞中的白發(fā)漁樵,坐在歷史長(zhǎng)河邊的沙灘上,看歷史長(zhǎng)河滾滾東流,此刻時(shí)間凝固了,他以旁觀者的心境,看季節(jié)的變化,看時(shí)代的更迭,頓覺(jué)人生何嘗不是如此?你留也好,去也罷,四季照樣變化,朝代照樣更迭,生命照樣老去。面對(duì)短短的人生,我們又何必一定要去強(qiáng)求什么呢?此刻的心境雖然無(wú)奈但又何等的灑脫。

  “一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。”人的一生,你窮也好,達(dá)也罷,你得到的、你失去的,不也就在生命消亡的同時(shí)煙消云散了嗎。所以,只要有一壺濁酒,有幾個(gè)知己,就應(yīng)該很滿足了。

  詞中有兩句將詞的意境即作者的心境推向了極致,其一是“是非成敗轉(zhuǎn)頭空”,其二是“古今多少事,都付笑談中”。作者總結(jié)自己的一生,得出的結(jié)論就是:“是非成敗于人生而言,只不過(guò)都是笑談罷了。”

  創(chuàng)作背景

  1511年(明朝正德六年),楊慎獲殿試第一。1524年因得罪世宗朱厚熜,楊升庵被發(fā)配到云南充軍。他經(jīng)常四處游歷,觀察民風(fēng)民情。每到一地都要與當(dāng)?shù)氐淖x書(shū)人談詩(shī)論道,留下了大量描寫(xiě)云南的詩(shī)篇。此詞即其中一篇。

  楊慎(1488~1559)明代文學(xué)家,明代三大才子之首。字用修,號(hào)升庵,后因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區(qū))人,祖籍廬陵。正德六年?duì)钤俸擦衷盒拮バ尬渥趯?shí)錄。武宗微行出居庸關(guān),上疏抗諫。世宗繼位,任經(jīng)筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老于云南永昌衛(wèi)。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推為第一。其詩(shī)雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以后,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作范圍頗廣。著作達(dá)百余種。后人輯為《升庵集》。

【臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水原文及賞析】相關(guān)文章:

臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水原文及賞析08-24

臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水原文翻譯及賞析11-07

臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水原文翻譯賞析08-05

臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水原文翻譯賞析09-30

臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水原文翻譯賞析06-05

臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水|注釋|賞析10-12

臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水原文翻譯及賞析(2篇)05-09

臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水原文翻譯及賞析2篇02-11

臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水_楊慎的詞原文賞析及翻譯08-26

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
丝袜亚洲精品中文字幕 | 精品99精品在线观看区 | 亚洲欧美久久天堂综合一区 | 色久在线免费观看 | 午夜国产亚州视频在线 | 亚洲性爱视频久久艹 |