四塊玉·別情原文及賞析

時(shí)間:2023-02-19 15:28:08 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

四塊玉·別情原文及賞析

  原文:

  自送別,心難舍,一點(diǎn)相思幾時(shí)絕?憑闌袖拂楊花雪。溪又斜,山又遮,人去也!

  譯文

  自從那天送你遠(yuǎn)去,我心里總是對(duì)你難分難舍,一點(diǎn)相思情在心中縈繞不絕。記得送別時(shí)我斜倚著欄桿目送你遠(yuǎn)行。我用衣袖拂去如雪的楊花,以免妨礙視線。然而你的身影已看不見了,只見彎彎曲曲的小溪向東流去,重重的山巒遮住了你遠(yuǎn)行的道路,我才意識(shí)到心上的人,真的走遠(yuǎn)了。

  注釋

 、拍蠀危簩m調(diào)名。四塊玉:曲牌名。

 、平^:斷。

 、菓{闌袖拂楊花雪:寫主人公靠著闌干,用袖拂去如雪的飛絮,以免妨礙視線。楊花雪,語(yǔ)出蘇軾《少年游》:“去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家!比缪┗ò泔w舞的楊花。

 、刃保捍颂幹赶鞴諒。

  賞析:

  這是一首描寫離別情緒的小令,用代言體寫男女離別相思,從語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)到音情都有值得稱道之處。

  “自送別,心難舍,一點(diǎn)相思幾時(shí)絕!弊詮乃蛣e以后,心中萬(wàn)分難舍,一點(diǎn)相思之情,綿綿不斷,不知何時(shí)能停止?作者以主人公——一名與愛(ài)人分離的女子口吻寫來(lái),直抒其纏綿的相思、真摯的愛(ài)情。曲從別后說(shuō)起,口氣雖平易,然送別的當(dāng)時(shí),既覺(jué)“難舍”,過(guò)后思量,心緒自然無(wú)法平靜。說(shuō)“相思”只“一點(diǎn)”,似乎不多,但又不知“幾時(shí)”能絕。這就強(qiáng)調(diào)了別情纏綿的一面,比起強(qiáng)調(diào)別情沉重的那一面,似乎更合情理,此即所謂藕斷絲連。“一點(diǎn)相思幾時(shí)絕”是全篇的中心,它強(qiáng)調(diào)了別情的纏綿,使之成為全篇描寫和抒情的基調(diào),也使前三句顯得十分形象。

  “憑闌袖拂楊花雪”一句有二重意味:首先點(diǎn)明季節(jié)為暮春(楊花如雪)時(shí)候,此時(shí)節(jié)容易動(dòng)人離思,句中或許還含有“去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家”(蘇軾《少年游》)那種暗示別離情景的意味;二是點(diǎn)明處所系有闌干處,當(dāng)是高樓;與此同時(shí)也就點(diǎn)明了女主人公是獨(dú)上高樓,她在樓上站了很久,以致楊花飛滿衣襟,須時(shí)時(shí)“袖拂”。

  末尾三句“溪又斜,山又遮,人去也”,分明是別時(shí)景象,它與前數(shù)句的關(guān)系不甚確定。可有多種解會(huì)?勺黜槼锌矗魅斯仍凇皯{闌”,不免由望情人的去路而引起神傷,“人去也”是痛定思痛的口吻。另一種是作逆挽看,可認(rèn)為作者在章法上作了倒敘騰挪,近乎小山詞所謂“從別后,憶相逢”(晏幾道《鷓鴣天》)的寫法。兩種解讀都可以,就造就了作品的多義性和啟發(fā)性,體現(xiàn)了作品之妙。

【四塊玉·別情原文及賞析】相關(guān)文章:

四塊玉·別情原文及賞析07-16

南呂·四塊玉·別情原文及賞析07-04

關(guān)漢卿四塊玉·別情原文翻譯及賞析05-08

關(guān)漢卿《南呂·四塊玉·別情》原文翻譯與賞析04-11

《四塊玉·別情》賞析03-29

關(guān)漢卿《四塊玉·別情》原文03-27

別情原文翻譯及賞析05-11

元曲《四塊玉·別情》賞析04-02

關(guān)漢卿《南呂·四塊玉·別情》賞析04-03

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲精品国产福利一二区 | 亚洲国产精品精品在线电影 | 亚洲人成网站在线观看香蕉 | 自拍视频精品一区二区三区 | 在线观看色五月 | 亚洲福利网入口久久 |