蘇秀道中原文及賞析

時間:2023-02-21 12:22:23 古籍 我要投稿

蘇秀道中原文及賞析

  原文:

  蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,喜而有作。

  一夕驕陽轉作霖,夢回涼冷潤衣襟。

  不愁屋漏床床濕,且喜溪流岸岸深。

  千里稻花應秀色,五更桐葉最佳音。

  無田似我猶欣舞,何況田間望歲心。

  賞析:

  這是一首充滿輕快旋律和酣暢情致的喜雨詩。這年夏秋間,久晴不雨,秋禾枯焦。至七月二十五日夜間止,大雨三日,莊稼得救。久旱遇雨,欣喜若狂,連衣服、床鋪濕了也顧不得,表達了詩人的喜雨之情和對民生的關注。詩人歡欣鼓舞,寫了這首七律。時為浙西提刑任上。首聯從夜感霖雨突降寫起,人們盼望久已的甘霖突然降下,仿佛將詩人的心田也滋潤得復蘇了。頷聯正面寫一個“喜”字,表現出一種體恤民艱的崇高感情。頸聯承“且喜”句。末聯突出了廣大農民對這場甘霖的狂喜之情,進一步表現詩人與農民同喜悅之心。

  三四化用杜句,十分自然。秋雨梧桐,一般都覺得愁人,作者卻說是最美妙的聲音,這也表明了他對人民的關切心情。一反雨打梧桐添惆悵的俗套,寫大雨后莊稼復蘇的生機,突出了“喜”字,體現了詩人的勞動人民感情。

  這首詩詠物的技巧和起承轉合暫且不說,我們只來說一說這里面表現出的作者的心態,我覺得“喜”字是全詩的中心,發覺涼冷是一喜,看到溪流漲水是二喜,設想稻花秀色、桐葉佳音是三喜,百姓收成有了保證是四喜,這一“喜”字貫穿了始終。最難得的還有作者全詩都化用了老杜《茅屋為秋風所破歌》的詩意,表現出了關心國計民生,與百姓同甘苦共患難的可貴精神。

  這首詩語言簡明洗練,輕巧明快,沒有任何難懂的地方,體現了詩人對農民辛勤勞作的關心,把農民兄弟的快樂當成自己的快樂,與他們同喜同悲。一位不事農桑的文人士大夫能擁有這樣的情懷,不僅在封建社會,即使是在今天都是難能可貴的。這也從一個側面解釋了,為什么吉甫敢于為民請命,排擊煊赫一時的秦檜。

【蘇秀道中原文及賞析】相關文章:

蘇秀道中原文及賞析07-19

《蘇秀道中》原文及譯文05-10

蘇秀道中原文、翻譯及賞析01-07

蘇秀道中原文翻譯及賞析10-24

《蘇秀道中》曾幾原文注釋翻譯賞析04-13

蘇秀道中閱讀訓練及賞析06-13

蘇秀道中原文翻譯及賞析2篇02-22

蘇秀道中原文翻譯07-10

《蘇秀道中》詩詞鑒賞11-26

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲愉拍一区二区三区 | 日本乱理伦片在线观看胸大 | 在线亚洲激情文学 | 日本少妇爽的嗷嗷叫视频 | 最新精品国偷自产在线美女足 | 网爆热门视频亚洲精品在线观看 |