潭州原文及賞析

時間:2023-03-01 09:15:29 古籍 我要投稿

潭州原文及賞析

  原文

  潭州官舍暮樓空,今古無端入望中。

  湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。

  陶公戰(zhàn)艦空灘雨,賈傅承塵破廟風。

  目斷故園人不至,松醪一醉與誰同。

  翻譯

  ①潭州:唐代為湖南觀察使治所,在今湖南長沙市。詩大中二年五月由桂林北返途中作。

  ②無端:沒來由地。

  ③湘淚:傳說舜南巡,死于蒼梧之野。他的兩個妃子哭舜,淚滴竹上,遂生斑點,所以稱湘妃竹。見(博物志)卷八。

  ④楚歌:指屈原的《離褂、《九歌》、《九章》等。(離騷》中有“蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也”等語,舊解以為“蘭”指令尹子蘭。

  ⑤陶公:指東晉陶侃,其墓在今湘潭。侃曾作江夏太守,抗擊叛將陳恢,以運船為戰(zhàn)艦,所向必破。后又討杜搜、平蘇峻,封長沙郡公。事見《晉書》本傳。

  ⑥賈傅。指賈誼,曾為長沙王太傅。長沙有賈誼廟,廟即誼宅。承塵:天花板。

  賞析

  這首詩是一首諷喻詩,作于大中二年五月由桂林北返途中。

  這首詩用典使文辭妍麗,聲調(diào)和諧,對仗工整,結構謹嚴,而增加外形之美,與豐富之內(nèi)涵。如詩中“湘淚”一詞,乃引【述異記】里故事:“舜帝南巡,死于蒼梧。舜妃娥皇女英傷心慟哭,淚下沾竹,而竹色盡斑”。“楚歌”一詞指屈原“離騷”、“九歌”賦中,指斥令尹子蘭之故事。陶公句,借當年陶侃之戰(zhàn)功顯赫,以暗諷當今之摒棄賢能。賈傅句,借賈誼祠中之蛛網(wǎng)塵封,風雨侵凌景象,而寓人才埋沒之感,又切合潭州之地,典中情景,與詩人當時之情景,融成一體,益覺凝煉警策,讀之令人頓生無限感慨。

【潭州原文及賞析】相關文章:

潭州原文及賞析07-19

潭州原文翻譯及賞析03-26

潭州原文賞析及翻譯04-26

杜甫《發(fā)潭州》原文、賞析09-28

潭州原文翻譯及賞析3篇03-26

潭州原文賞析及翻譯3篇11-04

潭州原文賞析及翻譯(3篇)11-04

潭州原文翻譯及賞析2篇06-26

小重山令·賦潭州紅梅原文及賞析07-16

《發(fā)潭州》譯文及賞析01-27

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
中文字幕九热精品视频在线 | 在线视频国产一区不卡 | 欧美精品AⅤ免费久久 | 一区二区三区国产日韩 | 亚洲伊人久久大香线蕉 | 制服丝袜欧美在线播放 |