塞上曲原文及賞析

時間:2023-05-08 13:01:14 古籍 我要投稿

塞上曲原文及賞析

  原文:

  大漢無中策,匈奴犯渭橋。

  五原秋草綠,胡馬一何驕。

  命將征西極,橫行陰山側。

  燕支落漢家,婦女無華色。

  轉戰渡黃河,休兵樂事多。

  蕭條清萬里,瀚海寂無波。

  譯文

  由于大漢無滅匈奴之計策,至使匈奴進犯至渭橋。

  離長安不遠的五原,就駐扎著胡人驕悍的兵馬。

  將士們受命西征,大軍橫行于陰山之側。

  攻下了盛產胭脂的燕支山,使胡人驚嘆:失我燕支山,使我婦立無顏色!

  漢兵轉戰萬里,大獲全勝。回渡黃河,凱旋收兵。從此休兵,胡漢人民都樂其太平。

  茫茫瀚海,沙浪寂寂,蕭條萬里,和平安靜。

  注釋

  大漢句:謂中原漢族政權對付匈奴實在沒有辦法。大漢:漢朝,實指唐朝。中策:中等之策。《漢書·匈奴傳》:“嚴允諫曰:‘臣聞匈奴為害,所從來久焉。未聞上世有必征之者也。后世三家周、貴、漢征之,然皆未有得上策者也。周得中策,漢得下策,秦無策焉。當周宣王時,獫狁內侵,至于涇陽,命將征之,盡境而還。其視戎狄之侵,譬猶蚊虻之螫,驅之而已。故天下標明,是稱中策。漢武帝選符練兵,約赍輕糧,深入遠戍,雖有克獲之功,胡輒報之,兵連禍結二十余年,中國罷耗,匈奴亦創艾,而天下稱武,是為下策。秦始皇不忍小恥而輕民力,筑長城之固,延袤萬里,轉輸之行,起于負海。疆界既完,中國內竭,以喪社稷,足為無策。’”

  匈奴句:意謂匈奴侵略軍已逼近長安。唐武德九年(公元626年)七月,突厥頡利可汗自率十萬余騎進寇武功,京師戒嚴。癸末,頡利至于渭水便橋之北,太宗率大臣高士廉、房玄齡等六騎,馳至渭水,與頡利隔河而語,責其負約,后眾軍皆至,軍威大盛,太宗獨與頡利臨水對話。頡利請和,引兵而退。見《舊唐書·突厥傳》。此即寫此事。渭橋,漢唐時長安附近渭水上的橋。

  五原:唐郡名,在今陜西定邊縣一帶。史稱頡利曾建牙于五原之北,常騷擾唐邊境。

  西極:漢唐時之長安以西的疆域。

  陰山:在今內蒙古境內,東西走向,橫亙二千余里。

  燕支二句:燕支,亦作焉支。在今甘肅永昌縣西、山丹縣東南。山名,因產燕支草得名。燕支草可作染料,匈奴婦女用以化妝。山在今甘肅省山丹縣境。

  瀚海句:全句意謂匈奴被平息。以翰海風平浪靜喻邊地太平。瀚海,亦作翰海,指大漠。

  賞析:

  《樂府詩集》卷九十二列于《新樂府辭·樂府雜題》。郭茂倩謂此曲和《塞下曲》皆出于漢《出塞》、《入塞》曲。蕭士赟云:“樂府《塞上曲》者,古征戍十五曲之一也。”此詩借漢喻唐,王琦謂“此篇蓋追美太宗武功之盛而作也。”此詩約作于天寶二載(743)李白供奉翰林期間。

【塞上曲原文及賞析】相關文章:

塞上曲原文及賞析08-17

塞上曲原文、翻譯及賞析03-23

塞上曲原文翻譯及賞析06-18

塞上曲·其一原文及賞析02-04

塞上曲·其一原文及賞析08-30

塞上曲原文、翻譯及賞析8篇03-23

塞上曲原文、翻譯及賞析(8篇)03-23

塞上曲·其一原文賞析及翻譯11-24

塞上曲·其一原文翻譯及賞析06-13

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲欧美成aw人在线 | 亚洲中文字幕综合久久 | 夜色福利院在线看 | 亚洲欧美日韩精品永久在线 | 日韩精品一区二区三区在线播放 | 亚洲综合精品少妇久久 |