獄中贈鄒容原文翻譯及賞析

時間:2023-12-08 16:36:41 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

獄中贈鄒容原文翻譯及賞析

獄中贈鄒容原文翻譯及賞析1

  獄中贈鄒容

  鄒容吾小弟,被發下瀛州。

  快剪刀除辮,干牛肉作餱。

  英雄一入獄,天地亦悲秋。

  臨命須摻手,乾坤只兩頭!

  翻譯/譯文

  鄒容我的小兄弟,小小年紀走東洋。

  快刀剪去豬尾巴,隨身牛肉當干糧。

  英雄打進牢獄門,天地也為你悲傷。

  臨死還要攙著手,生的偉大死榮光!

  注釋

  ①鄒容:清朝末年四川巴縣人,字蔚旦,日本留學生,富于民族思想,力主革命排滿,著有《革命軍》一書,膾炙人口。回國后繼續著文攻擊清朝政府,與章炳麟一起被捕,后在獄中病死,死時年才二十一歲。 ②被發句:被,同披,披發,說尚未束發成童,形容年紀小。瀛州,這里指日本。

  ③快剪句:大清統治中國后,強迫漢人都要和滿人一樣梳辮子,當時漢人稱之為“豚尾”;剪除辮子是表示獻身反清革命的決心,鄒容不但自己剪辮,還曾勇敢地剪去清政府派駐日本的'留學生監督的發辮。

  ④餱:干糧。

  ⑤悲秋:感秋氣而悲傷,屈原《楚辭·九辯》:“悲哉秋之為氣也”。

  ⑥摻手:摻(念shan),執手。

  ⑦乾坤句:說兩顆頭顱,好比天地一樣大,含有“生的偉大,死的光榮”的意思。

  賞析/鑒賞

  清朝光緒廿九年,作者和鄒容一道在上海被捕。鄒容寫了一本《革命軍》,作者為他作序,另外還在報紙上寫了罵大清皇帝的文章。作者以為他們這次入獄怕不能活著出來了,因而寫了這首詩送給鄒容,表示和他同患難,共生死。

獄中贈鄒容原文翻譯及賞析2

  鄒容吾小弟,被發下瀛州。

  快剪刀除辮,干牛肉作餱。

  英雄一入獄,天地亦悲秋。

  臨命須摻手,乾坤只兩頭!

  譯文及注釋

  「翻譯」

  鄒容我的小兄弟,小小年紀走東洋。

  快刀剪去豬尾巴,隨身牛肉當干糧。

  英雄打進牢獄門,天地也為你悲傷。

  臨死還要攙著手,生的偉大死榮光!

  「注釋」

  ①鄒容:清朝末年四川巴縣人,字蔚旦,日本留學生,富于民族思想,力主革命排滿,著有《革命軍》一書,膾炙人口。回國后繼續著文攻擊清朝政府,與章炳麟一起被捕,后在獄中病死,死時年才二十一歲。 ②被發句:被,同披,披發,說尚未束發成童,形容年紀小。瀛州,這里指日本。

  ③快剪句:滿清統治中國后,強迫漢人都要和滿人一樣梳辮子,當時漢人稱之為“豚尾”;剪除辮子是表示獻身反清革命的決心,鄒容不但自己剪辮,還曾勇敢地剪去清政府派駐日本的留學生監督的發辮。

  ④餱:干糧。

  ⑤悲秋:感秋氣而悲傷,屈原《楚辭·九辯》:“悲哉秋之為氣也”。

  ⑥摻手:摻(念shan),執手。

  ⑦乾坤句:說兩顆頭顱,好比天地一樣大,含有“生的'偉大,死的光榮”的意思。

  「賞析」

  清朝光緒廿九年,作者和鄒容一道在上海被捕。鄒容寫了一本《革命軍》,作者為他作序,另外還在報紙上寫了罵滿清皇帝的文章。作者以為他們這次入獄怕不能活著出來了,因而寫了這首詩送給鄒容,表示和他同患難,共生死。

【獄中贈鄒容原文翻譯及賞析】相關文章:

獄中題壁原文翻譯及賞析05-10

《獄中題壁》原文、翻譯及賞析06-02

獄中題壁原文翻譯及賞析06-01

鄒容傳原文及翻譯09-24

獄中題壁原文翻譯及賞析4篇05-10

《獄中題壁》原文、翻譯及賞析4篇06-02

獄中題壁原文翻譯及賞析4篇06-01

贈內人原文翻譯及賞析07-15

贈柳原文翻譯及賞析11-22

重贈原文翻譯及賞析10-28

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
精品在线视频一区 | 欧美精品高清一区二区蜜芽 | 亚洲欧美中文高清在线专区 | 日韩欧美亚洲综合一区 | 日本中文字幕a∨在线观看 日本精品你懂的在线观看 亚洲一区精品在线影视 | 亚洲欧洲日本午夜一级精品 |